Translation for "drängen" to english
Translation examples
verb
Der Drang, sich auszuzeichnen, und der Drang zu führen, sind nicht dasselbe.
“The urge to excel and the urge to lead aren’t the same.
Ein starker Drang zu gestehen, ein starker Drang zu verheimlichen: Was ist überhaupt ein starker Drang?
A strong urge to confess, a strong urge to conceal: What’s a strong urge?
Er widerstand dem Drang, sich die Stirn abzuwischen – und dem Drang zum Luftholen.
He resisted the urge to wipe his brow-and the urge to breathe.
Auf Junipers Drängen hin.
‘At Juniper’s urging.
Der Drang zu provozieren.
The urge to provoke.
Die einfachen Leute haben den Drang in die Natur, den Drang ins Freie, ich habe diesen Drang nie gehabt, so Reger.
Simple people have this urge towards nature, an urge towards the open spaces, I have never had that urge, Reger said.
Drang zur Fortpflanzung.
Sexual urge to procreation.
Doch sie widerstand diesem Drang.
She resisted the urge.
Das ist ein innerer Drang.
It's an inner urge."
Auf Drängen meines Onkels.
“At my uncle’s urging.
verb
Sie drangen weiter vor.
They pushed deeper.
Drängen Sie mich nicht.
Don't push it.
»Wir wollen ihn nicht drängen, Ellud.« »Ich dränge ihn nicht«, sagte Ellud.
"Let's not push it, Ellud." "I'm not pushing it," Ellud said.
Ich dränge es nicht und es drängt mich nicht.
I do not push it and it does not push me.
Ich dränge dich nicht.
"I'm not pushing you.
Er drang nicht weiter in sie.
He did not push it.
Die Mutter hatte keinen Grund, nicht auf weitere Ermittlungen zu drängen, und sie käme bald aus dem Gefängnis. Würde drängen, drängen.
The mother would have no reason to stop pushing for an investigation, and she would soon be out of prison. Pushing, pushing.
Ich würde ihn nicht drängen.
I wouldn’t push him.”
Ich dränge ihn da zu nichts.
It’s not me pushing him into it.
verb
Mich in ihre Firma drängen?
Force myself into their company?
Kris sollte jetzt nicht drängen.
Kris shouldn’t force it now.
Du drängst dich in mein Leben.
You force yourself into my life.
sie wollen uns aus diesem Zeitalter drängen.
they're trying to force us out of this era."
Versuch jedenfalls nicht, ihn zu drängen.
But don’t try to force him.
Sie drängen ihr Geld der Kirche förmlich auf.
They force their money on the church.”
Wenn ich ihn zu sehr dränge, werde ich ihn verlieren.
If you force him, you'll lose him for sure.
Du drängst mich zur Sünde, James.
You force me into sin, James.
Wollten sie ihn in den Graben drängen?
Did they want to force him back?
»Wir werden die Kittyhawk weiter nach steuerbord drängen
“We’ll force the Kittyhawk out to the right.”
verb
Auf den Straßen drängen sich die Passanten.
The streets are crowded with people.
Kein Laut drang aus der Menge.
There was not one sound from the crowd.
Die Menge begann, vorwärts zu drängen.
The crowd began to move forward.
Sie kommen herunter und drängen sich an den Geländern.
They are coming down to crowd the railings.
Alle würden vor Freude kreischen und sich um ihn drängen.
Everyone would scream with delight and crowd around.
Sie lieben diesen Mann und drängen sich in seine Hörsäle.
They adore the man and crowd his lectures.
»Wir müssen uns nicht mehr durch die Menge drängen
“We don’t have to fight the crowds.”
Es hat keinen Sinn, sich zu drängen, wenn Zerstörung die Folge ist;
No use to crowd past if it only means destruction;
Und Terris Leute mussten an Bord drängen.
And Terri’s people would be crowding into the ship.
verb
»Aber drängen Sie mich nicht.«
“But don’t rush me.”
Alles drang wieder auf ihn ein.
All came rushing back.
Er würde sie nicht drängen.
He would not rush her.
Er ließ sich nicht drängen.
He would not be rushed.
»Aber ich dränge dich doch zu nichts.«
‘I don’t want to rush you.’
Geschichtenerzähler soll man nicht drängen.
You can’t rush a storyteller.
er wollte sich nicht drängen lassen.
he did not wish to be rushed.
»Ich möchte dich nicht drängen
“I hate to rush you.”
Dränge mich nicht, Valeria.
‘Don’t rush me, Valeria.
Aber sie wollte ihn nicht drängen.
Yet she didn’t want to rush him.
verb
Ich bin n dynamischer junger Mann, orientiere mich nach oben und dränge, dränge, dränge
I am a dynamic young man, upwardly mobile and thrusting, thrusting, thrusting . . .
Nun drang England sogar ins Karibische Meer vor.
And Britain thrust her hand into the Caribbean;
Das Geräusch des Regens drang stärker herein.
The sound of rain thrust its way into the room.
Und alle diese Kirchenfürsten drängen sich in den Vordergrund und prunken.
All these princes of the Church thrust themselves into the foreground and put on a grand performance.
Dann stieß er fester zu, tief drang sein Schaft in mich ein.
Then he thrust forward, the blade of his flesh penetrating deep.
Nicolai drängte ihre Beine auseinander und drang tief in sie ein.
Nicolai shoved open her legs and thrust deep.
Er zog sich zurück und drang erneut in sie ein.
He pulled back, then thrust deep once again, then again and again and again.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test