Translation for "drehte das licht an" to english
- turned on the light
- turned the light on
Similar context phrases
Translation examples
Viv ging vor mir her und drehte einige Lichter an.
Viv walked in ahead of me and turned on some lights.
Ich drehte das Licht aus und kletterte neben ihn ins Bett.
I turned off the light and climbed into bed beside him.
»Dreht das Licht herunter«, keuchte sie. »Es ist zu hell.
"Turn that light down," she gasped. "It's too bright.
Wenn sie hineingehüpft war, schloss ich den Käfig, drehte das Licht aus und ließ sie speisen.
when she had hopped in after them I closed the cage, and usually turned the light off and left her to it.
Die Maus verkrampft, dann ist sie verschwunden. »Donnerwetter«, sage ich. Kendrick legt das Tuch wieder über den Käfig und dreht das Licht hell.
The mouse tenses, and then it is gone. "Wow," I say. Kendrick places the cloth back over the cage and turns the lights up.
Dann führte er sie freundlich plaudernd auch in die anderen Räume; bei Heloises Zimmer machte er nur die Tür auf und drehte das Licht nicht an, weil Mrs.
Then in a free and easy manner, he showed her the rest of his upstairs rooms, including Heloise’s, whose door he opened, without turning the light on, because Mrs.
Wenn er eine Auszahlung seines Stipendiums erhielt, wechselte er das Geld immer in Half-Crown-Münzen um, drehte das Licht in seinem Zimmer ab und schleuderte die Münzen umher, so dass er später, wenn ihm das Geld ausging, immer noch hoffen konnte, irgendwo eine Münze unter seinem Bett oder auf dem Kleiderschrank zu finden.
When he received his grant money, he would change it all into half-crown coins, turn the light off in his bedroom, then fling them far and wide, so that in later weeks when he became hard up, there was always hope of finding a stray half-crown under his bed or on top of his wardrobe.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test