Translation for "drapieren" to english
Drapieren
verb
Translation examples
verb
Dann drapiere ich es auf mein Laken.
Then I drape the letters over the edge of my bedsheet.
Aber seine Jacke schien zu drapieren, wo gar kein Platz für Drapierung war.
But his jacket seemed to drape where there wasn’t any room for drape.
Vorhänge aus dünnem Stoff, die man drapieren kann und die sich im Wind bauschen.
Soft curtains that drape and blow in the wind.
»Es ist traumhaft schön.« Ich drapiere es über meinen Arm, damit sie es betrachten kann.
‘This is amazing.’ I drape the dress over my arm so she can see.
Selbst ein Schal, den ich mir hätte um die Schultern drapieren können, wäre nett gewesen.
Even a shawl to drape across my shoulders would've been nice.
Bei dieser konnte ich nur in den linken Ärmel schlüpfen und den Rest über meine Schulter drapieren.
For that, I could only slip on the left sleeve and drape the rest over my shoulder.
Wer ist nur auf die Idee gekommen, die Fahnen so zu drapieren, als käme der Sturm aus der Urne?
Whose idea was it to drape the flags to look as if a storm were rising from the urn?
Zwei Kindsmägde treten vor und drapieren eine Girlande um den aus seinem Unterleib aufragenden Mast.
Two of the handmaidens step forwards and drape a garland on the pylon rising from his waist.
Ich sortiere den Stapel Zeitungen neben dem Holzkorb, schüttle die Tagesdecke aus und drapiere sie ordentlich über dem Sofa.
I tidy up the pile of newspapers in the woodbin and refold the afghan and drape it over the couch.
In dem Moment, in dem ein Kerzenleuch- ter angezündet wurde, sprang sie unter einen reich drapier- ten Tisch.
She threw herself under a richly draped table just as a chandelier flared to life.
verb
Manchmal würde einer sich plötzlich um eine Säule drapieren wie ein von einem unwiderstehlichen Strom getriebener Mantel. Dann raffte er sich wieder zusammen und glitt davon zu dem schmalen Einlaß, der das versunkene Amphitheater mit dem Meer verband, um unter dem Ansturm weißer Brecher zu verschwinden. Schließlich stieg sie die etwa ein Dutzend flacher Stufen hinunter, die sich um die Bucht krümmten.
Sometimes one would abruptly wrap around a pillar like a cloak driven by some irresistible current, then gather itself and slide off, making for the narrow inlet which connected the sunken amphitheatre with the sea, vanishing beneath the surge of white-water breakers. At last she clambered down the dozen or so broad, shallow stairs that curved around the bay.
Fast alle hätten, krud und bildlich gesprochen, die Hosen voll, und so wie die wirkliche Inkontinenz der Scham und dem Schweigen anheimfalle, so blieben die Versagensängste unterm Deckel. Man habe es also, in welchem Umfeld man sich auch bewege, mit lauter heimlichen Würstchen zu tun, die einen Großteil ihrer Energie dazu benötigten, ihr Stigma zu drapieren. Ein massenhaftes Coming-out sei nicht in Sicht, infolgedessen auch keine Revolution der Überforderten.
Almost all of us, to use a crude image, had a load in our pants, and just as real incontinence falls prey to shame and silence, so our anxieties about failing remained well cloaked. Whatever context we moved in, we were dealing with nothing but poor souls in secret who required most of their energy to keep their stigma veiled. There was little prospect of a mass coming-out; nor, consequently, of a revolution of the overburdened.
Bis ich Julia schließlich abgetrocknet und angezogen hatte und auch selbst nicht mehr vor Nässe tropfte, war ich erschöpft, doch mir war keine friedvolle Entspannung gegönnt, denn als ich mit dem zappelnden Baby unter meinem Mantel und all seinem Zubehör heimgehen wollte, fand ich Helena Justina, meine angeblich kultivierte Gefährtin, an einer der schiefen Säulen des Außenportikus lehnen, sich die Stola neu um die Schulter drapieren und durch ein Gespräch mit Rodan und Asiacus einen gefährlichen Angriff riskieren.
By the time I had dried Julia and dressed her, then dried myself, I felt exhausted but there was to be no peaceful relaxation because when I clutched the wriggling baby under my cloak and gathered up all her accessories I found Helena Justina, my supposedly refined girlfriend, leaning on one of the crooked pillars in the outside portico, rewinding her stole around her shoulders and risking serious assault by actually talking to Rodan and Asiacus.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test