Translation for "drahtzieher" to english
Translation examples
Er war kein terroristischer Drahtzieher.
He was not a terrorist mastermind.
sicherlich nicht der eigentliche Drahtzieher.
certainly not the mastermind.
Er ist einer der Drahtzieher des Komplotts.
He’s one of the masterminds behind this plot.”
Einer der geschicktesten Drahtzieher der Verschwörer war Jacques Granville.
Jacques Granville was one of the masterminds behind the plot.
Und wenn die Polizei ihn als den Drahtzieher hinter Charlottes Entführung -
And when the police uncover him as the mastermind behind Charlotte’s abduction—”
Um die geheimen Drahtzieher der Anschläge aufzuspüren und zu vernichten.
To root out the secret masterminds behind the assassinations, and destroy them.
Dieser Pendergast, ich glaube, er ist der Drahtzieher hinter der ganzen Operation.
Reckoning. This man Pendergast, I believe he’s the mastermind behind the whole operation.”
Drahtzieher war ihr ziemlich ungewöhnlicher Geschichtslehrer Friedrich Ludwig Jahn.
The mastermind was the boys’ rather unusual history teacher, Friedrich Ludwig Jahn.
Abgesehen davon blieb seine Miene unverändert. »Sie sind der Drahtzieher hinter alldem?«, fragte Parova.
otherwise, his expression remained unchanged. “You’re the mastermind behind this?” Parova asked.
Ein brillanter, skrupelloser Drahtzieher, dem Dutzende von gewagten Coups in allen Erdteilen zugeschrieben wurden.
A brilliant, ruthless puppet-master, credited with masterminding dozens of daring coups all over the world.
»Ich bin ein Drahtzieher.« »Und ein Mörder.«
‘I am a manipulator.’ ‘And a murderer.’
Er war ein Lügner, ein Drahtzieher und rücksichtsloser Opportunist.
He was liar, manipulator, ruthless opportunist.
Die wahren Drahtzieher wollten, daß die Schweiz völlig vernichtet würde.
The real manipulators wanted Helvetia completely destroyed.
»Achten Sie auf Guy, David. Er ist der Schauspieler, der Drahtzieher, der Manipulator.«
‘Watch Guy, David. He’s the actor, the schemer, the manipulator.’
Das war verständlich, denn bis jetzt hatte er nur den tödlichen Hammer gesehen, nicht aber dessen Drahtzieher.
That was understandable, considering that he’d thus far seen only the homicidal hammer and not its manipulators.
Aber diese Kinder in ihren gebügelten GI-Uniformen sollten auch nicht für die Drahtzieher sterben.
But then the children in their pressed GI issue should not die for the manipulators.
Sie überzeugen den Bewährungsausschuss, dass Sie nur ein Opfer waren, dass Sie von dem Drahtzieher im Hintergrund manipuliert wurden, und Sie kommen frei …
You convince a parole board you were just a victim, that you got manipulated by a master, and you walk free…
Der Werfer war schussbereit – um das Leben von Kindern zu retten, Kindern, die alt gewordene Drahtzieher in den Tod schicken wollten, weil ihr Ego es verlangte.
It was ready to go – to save the lives of children, children called to die by the ageing egos of manipulators.
In dieser Schar geheimer Kräfte waren die Juden die Verschwörer par excellence, die Drahtzieher, die sich hinter allen anderen Geheimgruppen verbargen, welche lediglich ihre Werkzeuge waren.
Within this array of occult forces, the Jews were the plotters par excellence, the manipulators hidden behind all other secret groups that were merely their instruments.
Sie sind sich noch nicht ganz darüber im klaren, ob Sie ein kluger Drahtzieher oder ein aufgeblasener  Idiot sind, aber sie werden Sie auf keinen Fall mögen.« »Das ist ziemlich offenkundig«, schnaubte Randon verächtlich.
"They aren't sure yet whether you're a clever manipulator or a pompous fool, but they're prepared to dislike you either way." "That one's pretty obvious," Randon snorted.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test