Translation for "drahtseile" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
»Die Drahtseile, verdammt noch mal!« Cathy erklärte, dass sämtliche Ruder des Flugzeuges durch doppelt geführte Drahtseile bewegt würden.
"The cables, damn it to hell!" Rapidly, Cathy explained that every movable part of the plane was operated by dual steel cables.
Das Drahtseil ächzte, als die Gummiräder der Gondel über einen Stützmast ratterten.
The cable groaned as the steel wheels above the gondola ground along.
»Wahrscheinlich wickelt er ein Drahtseil um den Baum«, sagte Eddie.
“He must be running the cable around the tree,” Eddie said.
Ich spürte, wie sich unter meiner Hand seine Muskeln spannten wie Drahtseile.
I felt his muscles tense like steel cables under my hand.
»Dann lass uns geh’n.« Jones packte das Drahtseil und schwang sich über den Schacht.
"Then let's go." Jones grabbed the cable and swung out over the shaft.
Der Anprall des Drahtseils gegen ihr Brustbein verursachte Ro stärkeren Schmerz als das Pochen in ihrer Schulter. Trotzdem konnte sie sich an dem Drahtseil halten und ins unterste Deck des demolierten Frachters hinabklettern.
The pain of the thick cable hitting her chest was worse than the throb in her shoulder, but she held on, climbing down the cable toward the bottom deck of the old freighter.
noun
Die Gesetzesvorschriften sind wie ein Drahtseil, auf dem man balanciert.
The rules of the courts are like a tightrope that you’re walking on.
Wenn du wüsstest, was ein Drahtseil ist, würde ich sagen, das ist so, als würde man sein Leben auf einem Drahtseil verbringen, das über einem hundert Kilometer tiefen Abgrund gespannt ist.
If you knew what a tightrope was, I’d say that it was like trying to live your life while walking along a tightrope over a drop a hundred kilometres deep.
Joe war ihr Sicherheitsnetz, während sie auf dem Drahtseil balancierte.
Joe would be her safety net while she was walking this tightrope.
Es ist, als würde man mit dem Fahrrad auf einem Drahtseil fahren wollen, das gar nicht existiert.
It’s like trying to ride a bike across a tightrope that isn’t there.”
Er fühlte nichts und begann zu rennen. Es war wie auf einem Drahtseil.
He felt nothing. He began to run. It was like running along a tightrope.
Lernte, mich zu verstellen, spielte eine Rolle auf dem Drahtseil des Überlebens.
Trained myself to act, role-playing along the tightrope of survival.
noun
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test