Translation for "drücken die daumen" to english
Translation examples
»Wir drücken die Daumen«, sagten die Reporter.
‘We’ll keep our fingers crossed,’ the reporters said.
Drück die Daumen, daß die Buchungsfrist hinhaut.
Keep your fingers crossed that the billing cycle’s right.
Norton sagte: »Drück die Daumen.« »Was?«
Norton said, “Keep your fingers crossed.” “What?”
Also wird Tommy Archangel reiten, und wir drücken die Daumen.
So Tommy rides Archangel, and we keep our fingers crossed.
Ich persönlich drück die Daumen, dass noch einer stirbt …
Personally, I’m going to keep my fingers crossed for another death.
Wir bleiben so lange wie möglich beim Raumpferd und drücken die Daumen.
We stay with the space horse as long as possible and keep our fingers crossed.
Ich drücke die Daumen, dass schnell etwas passiert, und bitte, pass auf dich auf.
I’ll keep fingers crossed for a speedy result, and please keep watching your back.
Sie schaute ihn an. »Die Yankees«, sagte er. »Ich drück die Daumen«, antwortete Rune ernst.
She looked at him. "The Yankees," he said. "I'll keep my fingers crossed," Rune said sincerely.
Rachel hob beide Hände mit gekreuzten Fingern hoch. »Drück die Daumen
Rachel held up both hands, her first and second fingers twisted together. “Fingers crossed!”
… Quirrell ist sogar dabei gestorben. Ich persönlich drück die Daumen, dass noch einer stirbt …
No ones lasted more than a year… Quirrell actually died doing it… Personally, I’m going to keep my fingers crossed for another death…”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test