Translation for "drängt zu sein" to english
Translation examples
»Und?«, drängte der Hexer.
‘Well?’ the Witcher urged.
»Und er drängte uns zu warten.«
Urging us to wait.”
Malfurion drängte sie weiter.
Malfurion urged her on.
»Dann probier ihn«, drängte er.
‘Try it on then,’ he urged.
»Komm jetzt!« drängte sie.
'Come on!' she urged.
»Nur zu«, drängte der Inspektor.
“Go on,” urged the inspector.
Sie drängten mich, wegzugehen.
They urged me to leave.
»Dann beeil dich«, drängte er.
‘Hurry, then,’ he urged.
Eine Stille drängte sich zwischen uns.
A silence forced its way between us.
Sie drängte die Sorge beiseite.
She forced the worry aside.
Er drängte sie Miss Lonelyhearts auf.
He forced these on Miss Lonelyhearts.
Der Pilz drängte sie zurück.
The fungus was forcing them to retreat.
Dann drängte sich mir die Wahrheit auf.
Then the truth began to force itself upon my mind.
Sie drängten ihn rückwärts gegen die Reling.
They forced him back toward the railing.
Woltz drängte sie von der Straße.
Woltz forced her off the road.
Sie drängte Maya ihre Visitenkarte auf.
She forced a business card on Maya.
Rowan drängte die Erinnerung fort.
Rowan forced the memory back.
Jason drängte den Schmerz zurück.
Jason forced down the pain.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test