Translation for "doppelten" to english
Translation examples
adjective
»Doppelter, Sofie, denn das war doppelte Ironie.«
Double, Sophie, that was double irony.”
Pecker ist doppelt so alt wie sie, doppelt so alt!
Pecker’s double her age, double!
»Doppelt?« »Ja, doppelt. Sobald wir in Dhasson sind.«
"Double?" "Yeah, double. As soon as we get to Dhasson."
»Willst du die mit doppelten Zwiebeln oder die mit doppelten Zwiebeln?«
Do you want the double onion or the double onion?
Aber einen Doppelten.
But it does mean a double.
Dann noch einen Doppelten und noch einen.
Then another double and another.
Das Ding war doppelt so groß wie zuvor. Mehr als doppelt so groß.
The thing had doubled in size. More than doubled.
Ein doppeltes Verschwinden.
A double disappearance.
adjective
Die doppelten Laserkanonen feuerten.
Dual laser cannons blasted.
Ich war beeindruckt von dieser doppelten Identität.
This dual identity had impressed me at the time.
»Hmm.« Er hat auf den doppelten Schutz gesetzt;
He'd been counting on the dual protection;
Der Mann war Franzose und besaß eine doppelte Staatsbürgerschaft.
He was french and had dual citizenship.
Der Brief erfüllte außerdem einen doppelten Zweck;
And the note would accomplish a dual purpose.
Die Geschichte, die man ihr auftischte, hatte einen doppelten Zweck.
The story she was given had a dual purpose.
»Doppeltes Endrohr, oder?« »Oh ja.«
"Dual exhaust tips, right?" "Oh, yeah."
Die Kleine hat die doppelte Staatsbürgerschaft — amerikanisch und azadisch.
The kid has dual citizenship—U.S. and Azadi.
Dag stammt aus Toronto in Kanada (besitzt doppelte Staatsangehörigkeit).
Dag is from Toronto, Canada (dual citizenship).
»Hundertachtzig Liter, doppelte Elektropumpen«, sagte ich ihm.
"Fifty-gallon, dual electric pumps," I told him.
adjective
Es war ein doppelter Plan.
It was a twofold plan.
Doch diesmal gab es doppelten Anlaß zum Feiern.
But this time it was a twofold celebration.
Das macht mich doppelt glücklich.
I am made twofold happy.
Hiermit verband er eine doppelte Absicht.
That was a move which had a twofold purpose.
Es lag eine doppelte Verleugnung darin: die der Tat und die des Anspruchs.
Twofold denial: of the act, and of the claim.
Der Schmerz war stärker als erwartet, weil er doppelt kam.
The pain was greater than expected, because it was twofold.
In Gefangenschaft geraten zu sein, dachte Tavi, war doppelt schlecht.
Being captured, Tavi thought, was a twofold evil.
Die Menge betrachtete er aus einem doppelten Gesichtspunkte: als Aristokrat und als Ästhetiker.
He had a twofold contempt for the multitude,—as an aristocrat and an æsthetic person.
Ja wohl betrifft es ein Geheimnis, was Mich zu Euch bringt; und zwar ein doppeltes.
Yes, ’tis a secret that has brought me to you. A twofold secret.
Auf den ersten Blick scheint Hitlers Rede einen doppelten Kontext gehabt zu haben.
On the face of it, Hitler’s speech seems to have had a twofold context.
adjective
Doppeltes Gekreisch: Yasmine und Joel.
Twin screams: Yasmine's and Joel's.
»Ich glaube eher, Zwillinge sind doppelter Ärger.«
‘I reckon twins mean twice the trouble.’
In der Brust des Terroristen öffnete sich ein doppeltes Mauseloch.
Twin rat holes opened in the terrorist's chest.
Und jetzt hatte Catherine ihre doppelte Bombe platzen lassen.
And now Catherine had dropped her twin bombshell.
Er mußte den doppelten Nachteil von Alter und Unerfahrenheit wettmachen.
He had to overcome the twin disadvantages of age and inexperience.
Eine doppelte Explosion und ein Regen aus Holz und Flammen verkündeten ihren Erfolg.
Twin explosions and showers of wood and flame announced their success.
Selbst ein Idiot mit doppelter Lobektomie konnte die armseligen Sicherheitsschranken hacken.)
A dazer with a twin-lobectomy could hack the lame safeguards.)
Der doppelte Kometenschweif schimmerte wie durchscheinende blaugrüne Seide.
Halley’s twin shimmering tails were like blue-green silks.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test