Translation for "doppelhaushälfte" to english
Doppelhaushälfte
Translation examples
semi-detached house
Sie selbst wohnte mit Matthew im Erdgeschoss einer Doppelhaushälfte in Clapham.
She and Matthew occupied the lower floor of a semi-detached house in Clapham;
Bloggs’ Heim war eine schmale Doppelhaushälfte mit nur drei Zimmern, in einer Straße, in der alle Häuser gleich aussahen.
Bloggs' home was a three-bedroom semi-detached house in a street of exactly similar houses.
Nun lebten sie in einem Teil von Derry, der Foyle Springs heißt, in einer bescheidenen Doppelhaushälfte, die einen neuen Anstrich gebrauchen konnte.
They now lived in an area of Derry known as Foyle Springs, in a modest semi-detached house which required painting.
Familie Furubø wohnte in einer Doppelhaushälfte an dem Ende von Birkelundsbakken, wo es unmöglich ist, jemals den richtigen Gang einzulegen, wenn man bergauf fährt.
THE FUREBØ FAMILY lived in a semi-detached house in that part of Birkelundsbakken where you never know what gear to be in when you’re driving there.
Er dachte, in den letzten Monaten hätte er sich endlich an die absurd schmale Einfahrt zur Doppelhaushälfte seiner Eltern in Milltown gewöhnt.
He thought he’d got used to negotiating the ridiculously narrow gateway of his parents’ semi-detached house in Milltown during the past few months.
Ich betrachtete unsere Doppelhaushälfte mit der dunkelblauen Haustür, den weiß gestrichenen Erkerfenstern und dem hohen Holztor an der Seite.
I looked at our semi-detached house with its dark blue front door, painted-white bay-window frames and its tall wooden gate at the side.
Ende der Achtziger konnte man, schreibt Bingham, ein großes, einstmals stolzes Strandhotel wie zum Beispiel das fünfstöckige Grosvenor zu demselben Preis kaufen wie eine Doppelhaushälfte in London.
By the late 1980s, according to Bingham, you could buy a large, once-proud seafront hotel like the five-storey Grosvenor for the same price as a semi-detached house in London.
Er öffnete die Wagentür und lief über den Gartenpfad auf die Doppelhaushälfte zu, wobei er elegant über die tiefsten Pfützen hinwegsprang. Detective Constable Rennie platschte hinterdrein.
‘Tough.’ He opened the car door and hurried up the path to the semi-detached house, hop-skip-stepping to avoid the deepest puddles, Detective Constable Rennie sploshing along behind him.
Über dem Eingang der einen Doppelhaushälfte war der Schriftzug »Ivy Cottages« in den Stein gemeißelt – ein bescheidener Name für die eleganten Anwesen mit den markanten Schlusssteinen in den Fensterbogen.
One of a pair of brown brick semi-detached houses, the name “Ivy Cottages” was engraved in stone over the twin doors, which seemed to Strike more fitting for humbler dwellings than these houses, which had graceful arched windows and corniced keystones.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test