Translation for "disziplinarverfahren" to english
Translation examples
Gegen Studenten, die der Vergewaltigung beschuldigt werden, sollte zusätzlich zu einem Disziplinarverfahren an der Universität ermittelt werden, nicht stattdessen.
Criminal investigations of students accused of rape should be undertaken in addition to universities’ disciplinary proceedings, not in lieu of them.
Er schimpfte auch über viele weitere Aspekte beim Umgang der Universität mit Johnsons Disziplinarverfahren.
He also railed against many other aspects of the way the university handled Johnson’s disciplinary proceedings.
Bei universitären Disziplinarverfahren können und sollten nicht dieselben restriktiven Standards gelten wie bei Strafrechtsverfahren, weil sie nicht zu Inhaftierungen oder zur Registrierung eines Vergewaltigers als Sexualstraftäter führen.
Campus disciplinary proceedings cannot, and should not, be held to the same restrictive standards as criminal proceedings, because they don’t result in incarceration or require the rapist to register as a sex offender.
Ich habe Gerichtsverhandlungen besucht, Tausende Seiten von Gerichtsprotokollen, E-Mails, Briefen, Polizeiberichten und Dokumenten über Disziplinarverfahren an Universitäten gelesen.
attended court proceedings; read thousands of pages of court transcripts, court filings, e-mails, letters, police reports, and documents generated by university disciplinary proceedings;
Daher würden weder die Ermittlungen der Polizei noch Kirsten Pabsts Entscheidung, dass es keinen hinreichenden Verdacht für die Eröffnung eines Strafverfahrens gegen Calvin Smith gab, einen Einfluss auf das Disziplinarverfahren der Universität haben.
Thus, neither the criminal investigation by the Montana Police Department nor Kirsten Pabst’s determination that there was insufficient probable cause to prosecute Calvin Smith should have any bearing on the university’s disciplinary proceeding.
Dass die UM bewusst Grundlagen des Strafrechts außer Kraft setzte, erzürnte Paoli, und er stritt sich häufig mit Couture und anderen Mitgliedern der Universitätsverwaltung, weil Johnson grundlegende Rechte vorenthalten wurden, die das Strafrecht ihm garantierte. Im Gegenzug erinnerte Dekan Couture Paoli daran, dass die Untersuchungen gegen seinen Klienten Teil eines Disziplinarverfahrens waren, nicht eines Strafverfahrens, und dass die Universität daher sehr wohl berechtigt war, ihre eigenen Regeln aufzustellen.
UM’s deliberate rejection of the fundamental rules of criminal law enraged Paoli, and he frequently berated Couture and other university officials for their refusal to grant Johnson basic rights guaranteed by the criminal justice system. For his part, Dean Couture reminded Paoli that the university’s investigation of his client was a disciplinary proceeding, not a criminal investigation, so it was entirely proper for the university to establish its own rules.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test