Translation for "dissoziieren" to english
Dissoziieren
verb
Translation examples
Erleben Sie, wie das ist. Als Nächstes dissoziieren Sie sich davon.
Experience what this is like. Next dissociate.
Sich von einer Erinnerung zu dissoziieren, das nimmt ihr die emotionale Macht.
Dissociating from a memory robs it of its emotional force.
Die Teile differenzieren sich nicht, sondern dissoziieren, und das Ergebnis ist Zersplitterung, Unterdrückung, Entfremdung.
The parts don’t differentiate, they dissociate, and the result is fragmentation, repression, alienation.
Das nächste Mal, wenn ihr Gehirn eine schmerzvolle Szene heraufbeschwört, dissoziieren Sie sich davon!
The next time your brain conjures up a painful scene, dissociate from it.
Als ich dir vorschlug zu dissoziieren, meinte ich allerdings nicht, dass du gleich in Stücke zu zerspringen brauchst…
When I suggested that you dissociate, incidentally, I didn’t mean that you should break up into pieces.
Aber trotz all seiner Bemühungen gelang ihm die gewünschte Integration nicht. Die Großen Drei dissoziieren – Kant wußte es, aber es stand nicht in seiner Macht, die Zersplitterung zu verhindern.
But try as he might, he cannot effect the sought-after integration. The Big Three are dissociating; Kant knows it; and he is powerless to prevent the fragmentation or the “diremption,”
Wenn man an einem Trauma arbeitet, ist es wichtig, sich zuerst von dem emotionalen Schmerz zu dissoziieren, sonst kann es sein, dass die ganze Geschichte vollständig aus dem Bewusstsein verbannt wird und es schwierig, wenn nicht sogar unmöglich wird, darüber nachzudenken.
When dealing with trauma, it is important to dissociate from the emotional pain first, otherwise the whole episode may be completely blocked out of consciousness and be difficult if not impossible to think about.
An diesem Punkt aber können Subjekt und Objekt oder Geist und Natur sich nicht nur differenzieren, sondern auch dissoziieren, weshalb auf dieser Stufe oft ein verheerender Dualismus auftritt, eine »Geisteskrankheit«, wie Schelling, das »unglückliche Bewußtsein«, wie Hegel sagt.
But it is at this point that the subject and the object, or Mind and Nature, can not just differentiate but dissociate, and thus this stage is often marked by a rampant dualism—a “spiritual pathology,” according to Schelling, the “unhappy consciousness,” as Hegel put it.
Kunst, Ethik und Wissenschaft differenzierten sich nicht nur – was ein notwendiger und hilfreicher Vorgang war –, sondern sie begannen bald, in einer dramatischen Weise zu dissoziieren und auseinanderzustieben, was, wie wir soeben gesehen haben, das Kennzeichen einer Krankheit in jedem wachsenden System ist.
Not only did art, morals, and science differentiate—which was necessary and beneficial—they soon began dramatically to dissociate or fly apart, which, as we just saw, is the hallmark of pathology in any growing system.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test