Translation for "discjockeys" to english
Discjockeys
Translation examples
Oder haben sie etwa auch ein Layout, und die Discjockeys auf dem Satelliten machen Werbung für die neuen Min-Ausgaben?
Or do they have a layout and the disc jockeys on the satellite advertise their new mins?
Das hieß, überlegte er, daß die neue Firma kein Netz von Discjockeys besaß, die um die Kolonialmonde und -planeten kreisten;
That meant, he realized, that the new firm had no network of disc jockeys circling the colony moons and planets;
Kurz darauf erschien das Gesicht seines wichtigsten Discjockeys – undeutlich, aber durchaus zu erkennen – auf dem Bildschirm. »Ja, Mr. Bulero?«
Presently, a trifle insubstantial and weak but nevertheless there, the face of his prime disc jockey appeared. “Yes, Mr. Bulero.”
Zwar hätte diese Platte vermutlich ohnehin nie eine Chance gehabt, aber eine Reihe von Journalisten und Discjockeys boykottierten sie absichtlich aus Loyalität gegenüber John.
Though the record palpably never stood a chance, some journalists and disc jockeys undoubtedly did boycott it out of loyalty to John.
Wie die Oberen von EMI konnten sich die damaligen Discjockeys – alles eher gesetzte Herren und ziemlich von sich eingenommen – nicht vorstellen, dass ein Name wie The Beatles mit einem Titel wie Love Me Do ernst zu nehmen war, und stellten die Platte vor, als handle es sich um einen Witz ohne Pointe.
Like EMI’s top brass, the rather aged and supercilious disc jockeys of the day presumed that a name like the Beatles could not be serious, so introduced “Love Me Do” in the spirit of a joke without a punch line.
Die Neuigkeiten von der Affäre der WGN-Moderatorin und dem Chicagoer Agenten für Spitzensportler wurde bereits in den Radio-Talk-Shows durchgehechelt, unter anderem in der beliebten morgendlichen Autofahrersendung, wo die Discjockeys Eric und Kathy eine Hörerumfrage gestartet hatten: »Wie soll das berühmte Baby heißen?«
The news that the WGN anchorwoman and the city's top sports agent were an item had recently hit talk radio, including the morning's top drive-time show, where disc jockeys Eric and Kathy had begun running a Name Their Weird Baby contest.
Für eine ständige Versorgung mit Rock ’n’ Roll sorgte Radio Luxemburg, eine Station, die von irgendwo auf dem sagenumwitterten europäischen Festland aus sendete und täglich auf Englisch die Britischen Inseln beschallte, immer mit den neusten Hits und Discjockeys wie in Amerika, es gab Werbeeinschaltungen und Erkennungsmelodien für die Sendungen.
The steadiest source of supply was Radio Luxembourg, out in mysterious mainland Europe, which operated a daily English-language music service playing all the latest rock-’n’-roll hits with American-style disc jockeys, advertisements, and station IDs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test