Translation for "dirigiert" to english
Translation examples
verb
Bruno Walter dirigiert.
Bruno Walter conducting.
Salieri dirigierte das Requiem.
Salieri conducted the requiem.
»Bruno Walter dirigiert«, sagte Mr.
“Bruno Walter conducting,” Mr.
Daniel stand in der Mitte und dirigierte.
Daniel was standing in the middle of the group, conducting all the chanters.
»Ich habe damals, 2022, seine Zweite Symphonie dirigiert
“I conducted his Second Symphony, back in ’22.”
»Bruno Walter dirigiert«, verkündete er seinen Gästen.
“Bruno Walter conducting,” he told his guests.
Sie waren ungehalten, weil einer von Nabes Avataren bei der Probe dirigiert hatte.
They were troubled that one of Hub's avatars had conducted the rehearsal.
Sie heilte sie und sah Vile, der die Schatten wie ein Orchester dirigierte.
She healed it and saw Vile, conducting the shadows like an orchestra.
Der Wind, den sie nach ihrem Willen dirigiert zu haben schien, zerflatterte ziellos in alle Himmelsrichtungen.
The wind that she had seemed to conduct blew suddenly random.
verb
Er dirigierte sie zum Haupttisch.
He directed them to the head table.
»Nicht zu viel! Nicht zu viel!«, dirigierte Pewter.
            “Not too much! Not too much!” Pewter directed.
Bennacio dirigierte mich auf die Interstate.
Bennacio directed me to the interstate.
Heute dirigiert ihn sein Geist.
Now it’s directed by his ghost.
Sie dirigierte seine Finger im Kreis.
She directed his fingers in a circle.
Er dirigiert den Stahl durch den Nebel.
He directs the steel through the fog.
Lucia dirigierte mich durch Nizza.
Lucia directed me through Nice.
Ein Flughafenangestellter dirigierte sie zu ihrem Wagen.
An airport worker directed them to their car.
Er dirigierte ihn in den Flur im Erdgeschoss.
He directed him down the front hall.
Sie dirigierte ihn mit den Händen und ihrem Flüstern.
She directed him with her hands and whispers.
verb
Er dirigiert dich an den Straßenrand und sagt dir, du sollst dich mit dem Gesicht nach unten in den Dreck legen.
He leads you to the side of the road and tells you to lie facedown in the dirt.
Ich marschierte an Oswald vorbei in die Burg, schwenkte Jones, als dirigierte ich Schlachtentrommler.
I strode past Oswald into the castle, pumping Jones in the air as if I was leading cadence for war drummers.
Als das Tor in Sichtweite kommt, dirigiert Josh sie an den Rand, raus aus dem Verkehrsstrom.
When they come in sight of the gate Josh leads them over to the side of the concourse, out of the traffic flow.
Crooky, der Narr, war von Gorkel auf die breiten Schultern genommen worden und dirigierte von dort aus die Hochrufe und Jubelschreie der Menge.
Gorkel had set Crooky on his massive shoulders and the fool was leading the people in shouts and yells and howls of glee.
Ein drittes Besatzungsmitglied kam die Rampe herab und dirigierte dabei einen sarggroßen Zylinder, der mit Antischwerkraft einen Meter über der Rampe schwebte.
A third member of the crew came down the ramp leading a coffin-sized cylinder floating on AG a metre off the ramp.
Sie kommen auf die sogenannte »Blue Star-Ebene«, und Josh dirigiert sie von der Rolltreppe zu einem Fahrstuhl mit dem Schild ZUTRITT NUR FÜR CLUBMITGLIEDER.
They step off the escalator onto something called the “Blue Star Level,” and Josh leads them to an elevator marked RESTRICTED—STADIUM CLUB ONLY.
Anfänglich stießen sie ein paar Mal gegen benachbarte Paare, aber dann entwickelte er ein Gefühl dafür, sie zu führen, und dirigierte sie mit der Hand an ihrer Taille in die Richtung, in die sie tanzen sollte.
At first they bumped up against a few of their neighbors, but then he developed a feel for leading, his hand pressing at her waist in the direction he meant her to go.
Barry Kent stand neben ihr und dirigierte die Menge, die zur Melodie von Beethovens »Ode an die Freude« Pan-do-ra-oh-du-Sieh-geh-rin sang.
Barry Kent stood next to her, leading the crowd in singing, ‘Oh, Pandora, we adore ya’, to the tune of Beethoven’s ‘Ode to Joy’.
Der Kellner dirigiert sie durch die Küche und einen vollgestopften Personalflur in einen versifften Lagerraum ohne Heizung, von da aus geht es nach draußen in eine trapezförmige Nische, die aussieht wie eine Delle in der Stadionverschalung.
The waiter leads them through the kitchen, down a cluttered service corridor, and into a junky storeroom with no heat, and from there they exit into a trapezoidal pocket of outdoor space, a kind of hutch hollowed out of the stadium’s armature.
Wenige Sekunden später saßen Ferguson und Villiers auf der Rückbank des ersten Landrovers, Stacey vorn neben dem Fahrer, und dirigierten den kleinen Konvoi zum Tor.
A few seconds later he and Villiers were sitting in the rear of the lead Land-Rover, Stacey up front beside the driver, as they led the small convoy towards the gate.
verb
Er stand am Ufer und dirigierte einige Krieger, die mit Moosbündeln im Maul tapfer durch das Wasser sprangen.
He stood near the water’s edge, calling orders to warriors who were bravely leaping across the channel with wads of mossy bedding dangling from their jaws.
Sobald der Lotse das Schiff sicher in die Hauptfahrrinne gesteuert hatte, übernahm Captain Stewart wieder das Kommando auf der Brücke und dirigierte das große Forschungsschiff zur Anlegestelle vor dem Fahrgastterminal.
Once the pilot steered the ship safely inside the main channel, Captain Stewart took command of the bridge again and adroitly eased the big research ship to a stop beside the dock of the main passenger terminal.
Teo rief ein Aktioncamp für Jungdemonstranten ins Leben und dirigierte Protestmärsche zu einem halben Dutzend Sägemühlen an der nördlichen Küste, und Ratchiss blieb zu Hause in Malibu, sah sich Natursendungen im Bildungskanal an und genoß täglich zur Cocktailstunde das Glitzern der Sonne auf dem Meer.
Teo started up an action camp for neophyte protestors and led marches on half a dozen lumber mills on the North Coast, and Ratchiss stayed at home in Malibu, watching the Discovery Channel and marveling at the way the sun glittered off the water at cocktail hour each day. Tierwater brooded.
Irgendjemand dirigierte die Energien, während Trixie den Fluch in ein lächerliches Todesszenario umsetzte. Jemand anders drückte ab und richtete die Magie auf das Ziel aus. Auch dies erforderte etwas mehr Geschicklichkeit und Konzentration, als ich der Schauspielerin zugestehen wollte. Also waren es drei. Drei stregas.
Someone would need to manage the energy, while Trixie shaped the curse into some kind of ludicrous death scenario. And someone else had to pull the trigger, channeling the spell to its intended recipient-also something that required a little more skill and focus than I was willing to believe Trixie had. So it would take three of them. Three stregas.
verb
Er dirigierte mich in Richtung Süden, nach den Angaben, die er aus der Meldung aufgeschnappt hatte, und nach dem Gehör.
He pointed me south, navigating by a combination of news report and acute hearing.
Melanie Truscott hatte den Kapitän im Schlepptau und dirigierte die fünf Schiffbrüchigen zum Hauptnavigationsschirm.
Melanie Truscott, with the captain in tow, steered her five passengers to the main navigation display.
Baba fuhr den Bus, trank heißen Tee aus seiner Thermosflasche, und ich dirigierte ihn zu unseren Zielen.
Baba drove the bus, sipping hot tea from the thermos, and I navigated.
Samstags saß er am Steuer des Busses, wenn wir die Garagenverkäufe abklapperten, und ich dirigierte ihn, und sonntags boten wir die erworbenen Dinge zum Verkauf an. Messinglampen. Baseballhandschuhe.
We made our garage sale treks on Saturdays, Baba the driver and me the navigator, and set up our display on Sundays. Brass lamps. Baseball gloves.
Brigadier TM dirigierte ihn mühelos durch die Menge, seine Ellbogen arbeiteten wie die Ruder eines geschickten Fährmanns, als wäre die wogende Menge nur das ruhige Wasser eines stillen Teichs.
Brigadier TM navigated the crowd effortlessly, his elbows working like the oars of a skilled rower as if the milling crowd was nothing but dead water in a still lake.
Chevette fand sie wirklich nett, aber bei diesem Thema war sie gar nicht mehr zu bremsen, und nach einer Weile fuhr Rydell nur noch und nickte, als ob er zuhören würde, und Chevette, die ihn dirigierte, konzentrierte sich in erster Linie auf die Stadtplananzeige 352 am Armaturenbrett des Wohnmobils und hielt außerdem Ausschau nach Streifenwagen. Mrs.
She seemed like a really nice lady to Chevette, but she sure could go on about this stuff, so that after a while Rydell was just driving and nodding his head like he was listening, and Chevette, who was navigating, was mostly paying attention to the map-display on the RV's dash, plus keeping a lookout for police cars. Mrs.
Sie folgten dem Wagen noch fünf Minuten (so lang kam es Tom vor, der Peter die ganze Zeit dirigierte; vielleicht war es nur halb so lang), der noch zweimal abbog, bis er vor einem Parkplatz links an einer Straße mit mehrstöckigen Mietshäusern abbremste. Um diese Zeit waren fast alle Fenster dunkel. »Hier halten und ein Stück zurücksetzen, ja?« sagte Tom schnell.
They followed, for what seemed to Tom five minutes but was perhaps half that, through two more turns, Tom navigating all the way, until Tom saw the car slow at a parking place on the left side of a street full of four- or six-story dwellings, whose windows looked mostly unlighted now. “Can you stop here and back a bit,” Tom said quickly.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test