Translation for "dinge gut" to english
Translation examples
»Du mußt einfach gute Dinge gut sein lassen, wenn’s geht.
You just have to let good things be good if they will.
Wir haben schon vorher gewusst, dass all diese Dinge gut sind – mit dem Herzen haben wir es immer gewusst, und alle großen Lehrer haben es uns gesagt –, aber jetzt, mit dieser Definition von Gut und Böse, können wir erkennen, warum sie gut sind.
We knew that these things were good before—we have always known this in our hearts, and all the great teachers have always told us this—but now, with this definition of good and evil, we can see why they are good.
Ein Meuchelmörder beherrscht diese Dinge gut.
An assassin does those things well.
Aber diese Dinge gut zu machen, ist Scheiße, es ist nichts.
But doing those things well is shit, it’s nothing.
Ihr wollt mich – Ihr und 215 dieses Ding – gut, hier bin ich!
You want me—you and that thing—well here I am!
Bloß versteckt das verdammte Ding gut. Habt Ihr es gelesen?
Just hide the damned thing well. Have you read it?
Er war zwar kein begeisterter, aber dennoch ein guter Reiter, so wie er alle Dinge gut machte, wenn er wollte.
Though he did not particularly like riding, Raistlin rode well, as he did all things well if he set his mind to it.
»Ich glaube, wir werden gut miteinander tanzen, ma petite.« »Das bezweifle ich.« »Ich glaube, wir würden viele Dinge gut miteinander tun.«
"I think we will dance well together, ma petite." "I doubt it." "I think we would do many things well together."
Ich hütete all diese Dinge gut, aber allein zu wissen, dass er hier sein würde, auf meinem Territorium, gab mir das Gefühl, als sei soeben mein ganzes Leben entblößt worden.
I kept all those things well guarded, but just knowing he would be here, in my territory, made me feel as though my entire life had just been exposed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test