Translation for "dimitroffs" to english
Dimitroffs
  • dimitrov
Similar context phrases
Translation examples
dimitrov
Verehrter Genosse Dimitroff, bitte helfen Sie mir.
Esteemed Comrade Dimitrov, please help me.
Kurz nach ihrer Ankunft in Moskau dann hatten sie Dimitroff auf dem VII. Weltkongress der Kommunistischen Internationale sprechen hören.
Shortly after their arrival in Moscow, they heard Dimitrov speak at the Seventh World Congress of the Communist International.
Der bulgarische Kommunist Dimitroff legte dem Gericht kühl auseinander, daß man ihn gesetzwidrig behandelte und daß die gegen ihn erhobenen Beschuldigungen unlogisch seien.
Dimitrov, the Bulgarian Communist, coolly exposed the illegal methods and illogicality of the charges against him.
An Pieck, an Dimitroff, Ulbricht und Bredel hat sie schon geschrieben, aber niemand kann oder will ihr Auskunft darüber geben, ob ihr Mann zurückkommen wird, ob seine Verhaftung ein Irrtum war oder ihm der Prozess gemacht werden wird, ob man ihn in die Verbannung schicken will oder erschießen.
She has already written to Pieck, to Dimitrov, Ulbricht, and Bredel, but no one is able or willing to give her any information as to whether her husband will return, whether his arrest was a mistake, whether he’s being put on trial, whether they’re planning to send him into exile, or shoot him.
Sie hätte übersetzt, für einen Hungerlohn, aber immerhin, und die Deutschen hätten den Krieg angefangen, ihr Mann wäre verschollen geblieben, und sie hätte manchmal hier oder da Fenster geputzt, um sich etwas dazuzuverdienen, und die Deutschen hätten trotz des Nichtangriffspakts die Sowjetunion überfallen, und ihr Mann wäre noch immer nicht heimgekehrt, hätten Kiew bombardiert, und sie hätte auf ihn gewartet und gewartet, und Dimitroff hätte ihr angeboten, Beiträge für den illegalen Sender zu schreiben, Institut 101, Luftangriffe auf Moskau, und sie hätte für den Rundfunk geschrieben, und Moskau hätte sich mit Brettern und Farbe getarnt, sich unkenntlich gemacht für die Deutschen, und sie sprach Deutsch, die Moskwa, als ob sie kein Fluss mehr sei, mit Brettern zugedeckt, und die Kremlmauern wie Wohnhäuser getüncht, und die goldenen Kuppeln plötzlich grün, nachts zum Luftschutz in die Metrostation, und bis Anfang Oktober einundvierzig gewartet, und dann wäre im Rundfunk ihr einmal einer begegnet, dessen Gedichte sie kannte und schätzte. Das freut mich sehr.
She would have translated — for starvation wages, but still — and the Germans would have started the war, her husband would have remained missing, and sometimes she would have washed windows here and there to earn a little on the side, and the Germans would have attacked the Soviet Union despite the Non-aggression Pact, and even now her husband would not have returned home, the Germans would have bombed Kiev, and she would have waited and waited, and Dimitrov would have offered to let her write for the underground radio station Institut 101, there would have been air raids over Moscow, and she would have written for the radio, and Moscow would have used boards and paint as camouflage, making itself unrecognizable to the Germans — she spoke German — they had covered up the Moskva with boards as though it were no longer a river, and whitewashed the walls of the Kremlin to look like ordinary apartment buildings, making the golden cupolas suddenly green, at night the air-raid alerts sent her to the metro station, and then she would have gone on waiting until the beginning of October ’41, and then at the radio station she would have encountered someone whose poems she knew and thought highly of.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test