Translation for "diese zerlegung ist" to english
Diese zerlegung ist
Translation examples
Eine Fourier-Zerlegung des Störungsspektrums zeigte gewisse harmonische Komponenten, führte aber nicht weiter.
A Fourier decomposition of the noise spectrum showed certain harmonic components, but this clue led nowhere.
»Oh… von Nervenzellen gesteuerte lineare Zerlegung des Zustandsvektors mit nachfolgender Phasenverschiebung und willkürlicher Auswahl eines bestimmten Eigenzustands.« Sie lacht.
‘Oh… neural linear decomposition of the state vector, followed by phase-shifting and preferential reinforcement of selected eigenstates.’ She laughs.
Man benutzte dabei eine besondere und wunderbare Eigenschaft dieser Grafiken, um eine »orthogonale Zerlegung« – so nannte Naismith das – durchzuführen.
until Naismith showed him a little trick — something called orthogonal decomposition — that used a peculiar and wonderful property of these graphs, these "walsh waves" he called them.
Wilis Antwort war richtig, aber sein Stolz war kurzlebig, denn der alte Mann ließ diesem Problem ähnliche Fragen nach Zerlegungen folgen, deren Beantwortung Wili viele Minuten kostete … bis Naismith ihm einen kleinen Trick zeigte.
His answer was right, but Wili's pride was short-lived, since the old man followed this problem with similar decomposition questions that took Wili many minutes to solve...
this dissection is
Entweder durch Befragung oder durch Zerlegung.
Either through interrogation or through dissection.
Wie Kendall war auch Mudge bei der Zerlegung und Erörterung von Harrisons H-4 zugegen gewesen.
Like Kendall, Mudge attended the dissection and discussion of H-4 at Harrison’s house.
Er war wie ein Puzzle zerlegt worden, aber für ihn erschien die Zerlegung und der Vorgang des willkürlichen Mischens seiner Zeitscheiben transparent.
He’d been taken apart like a jigsaw puzzle—but his dissection and shuffling were transparent to him.
Zerlegungs- und Zersetzungsmechanismus, sagte Reger, das ist es, das ich mir angewöhnt habe schon in frühen Jahren, ohne zu wissen, daß das mein Unglück ist.
A mechanism of dissection and disintegration, Reger said, that is a habit I acquired in my early years, without realizing that this was my misfortune.
Ich hatte mein Schicksal verflucht in jener scheinbar endlosen Nacht der Nekropsie, war gezwungen gewesen, so war es mir zumindest vorgekommen, den unaufhörlichen Vortrag des Doktors zu ertragen und die schauerliche Zerlegung von Warthrops »einzigartiger Kuriosität« mitzuerleben.
I had cursed my fate on that seemingly endless night of the necropsy, had been forced, I felt, to endure the doctor’s interminable lecture, and witness the gruesome dissection of Warthrop’s “singular curiosity.”
Sie waren Kinder einer Zeit und einer Kultur, die der Liebe mißtraute, der Verliebtheit, der romantischen Liebe, überhaupt aller Romantik, und die sich im Gegenzug geradezu überschwenglich einer sexualisierten Sprache bediente, linguistischer Sexualität, die Analyse, Zerlegung, Dekonstruktion und Offenlegung der Sexualität zelebrierte.
They were children of a time and culture that mistrusted love, “in love,” romantic love, romance in toto, and which nevertheless in revenge proliferated sexual language, linguistic sexuality, analysis, dissection, deconstruction, exposure.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test