Translation for "dies grundstück" to english
Dies grundstück
Translation examples
Es war ihr Grundstück.
It was her property.
Wir sind auf meinem Grundstück.
We’re on my property.”
Jetzt befand ich mich auf dem Grundstück.
I was in the property.
»Doch der Eigentümer des Grundstücks ...«
But the owner of the property -
Hier, auf meinem Grundstück?
Right here, on private property?
Jetzt befanden sie sich auf dem Grundstück.
By now they were on the property.
Ein wunderschönes Grundstück.
A very nice property.
Das Grundstück vor meinem Haus.
The land in front of my house.
»Jetzt können wir uns mit den Grundstücken befassen.«
“Now we can deal with the land.”
»Auf dem Grundstück von Manuels Eltern?«
“On Manuel’s parents’ land?”
Eine Baufirma hat das Grundstück gekauft.
A developer bought the land.
Das Grundstück mag einiges wert sein.
Land might be worth something.
Jetzt gehört das Grundstück der Kirche.
Now the land belongs to the church.
Wir sind dabei, das Grundstück zu kaufen.
‘We’re in the process of buying this land.
»Das Grundstück gehört Ihnen noch immer?«
“You still own this land?”
»Und die Caines haben die Grundstücke gespendet.«
“The Caine family donated the land.”
Nun, alles, was die Kirche hat, ist dieses Grundstück.
Well, the only thing the church has is this piece of land.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test