Translation for "dies fällt auf" to english
Translation examples
Fällt dir etwas auf?
Notice anything different?
»So was fällt dir also auf.«
“You notice these things.”
»Fällt das nicht jemandem auf?«
Won't they notice it?
Aber wieder fällt ihr etwas auf;
But then she noticed something else;
»Fällt dir nichts auf?«
'Don't you notice anything?'
»Fällt Ihnen etwas auf?«
“Did you notice anything?”
»Was fällt dir auf?«
“Do you notice anything striking?”
Fällt Ihnen etwas Ungewöhnliches auf?
Notice anything unusual?
»Aber dir fällt immer was ein.«
‘But you always seem able to help.’
»Es fällt einem schwer, das zu glauben.«
“That seems hard to believe.”
In ein paar Jahren fällt der kaum noch auf.
In a few years it wouldn’t seem that much.’
Jeder Schritt fällt mir schwerer als der vorherige.
Each step seems to be harder than the last.
O weh, alles fällt nach unten!
Oh dear—I seem to be falling to bits!
Schuldig ist offensichtlich jeder, auf den Verdacht fällt.
It seems everyone that may be suspected might be guilty.
»Er fällt nicht«, antwortete er, »weil er nicht das ist, was er scheint.
‘It doesn’t fall,’ he said, ‘because it isn’t quite what it seems.
»Denen fällt es nicht schwer, ihren Weg zu finden!«
The wolves don't seem to have any trouble finding their way,
Sie hatte es offenbar eilig.« »Fällt dir sonst noch etwas ein?« »Nein.«
I seem to remember she was in a hurry." "Anything else?" "No, nothing."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test