Translation for "dies anspruch" to english
Translation examples
»Jeder Anspruch wird untersucht. Jeder anfechtbare Anspruch wird angefochten.«
“Investigate every claim. Every contestable claim, we’re contesting.”
Ich gebe jeden Anspruch auf ihn auf (er hat einen Anspruch auf mich, aber das ist eine andere Sache).
I give up all claim to him (he has a claim on me, but that is a different matter).
Aber dieser Anspruch ist bedeutungslos.
But that claim is meaningless.
Ich habe keinen Anspruch auf dich.
I’ve got no claim on you.
»Wir unterhalten uns über Literatur, über die Ansprüche des Realismus im Gegensatz zu den Ansprüchen des Idealismus.«
We are discussing literature, the claims of realism versus the claims of idealism.
Sie lassen das FBI diesen Anspruch überprüfen, aber der Anspruch zählt nicht.
You're having the FBI check out his claim, but the claim doesn't matter.
Also hat sie keine Ansprüche angemeldet?
“Then she’s made no claims?
Das ist kein Anspruch, Barry.
“It's not a claim, Barry.
Ihr Anspruch ist legitim,
Your claim is legitimate.
Er stand zwischen den Ansprüchen seiner jungen Frau und den Ansprüchen, die Dean als sein ehemaliger Anführer der Billardhallen-Clique in Denver erhob.
He was midway between the challenge of his new wife and the challenge of his old Denver poolhall gang leader.
Sie mussten sich neue Herausforderungen suchen, von denen sie in Anspruch genommen wurden.
They had to find new challenges to occupy them.
Wir können nicht eine solche Herausforderung ablehnen und gleichzeitig den Anspruch auf unseren Titel aufrechterhalten.
We cannot refuse such a challenge and maintain any pretence to our title.
daß künftig jede von ihr getroffene Entscheidung nach den Kriterien fremder Ansprüche und Maßstäbe überprüft und in Frage gestellt werden könnte;
that every decision she made would be scrutinised and challenged by alien exigencies;
Heems Aufmerksamkeit wurde völlig in Anspruch genommen, als er versuchte, sich unversehrt durch das Durcheinander hindurchzuwinden.
Heem's full attention was taken up by the sudden challenge of merely staying clear of the mess.
«Unser Monsieur Viney ist ein Künstler», fuhr er fort, «der sich diesem Anspruch durchaus so gewachsen zeigte, wie man das von ihm erwarten konnte.
"Our M. Viney is an artiste," he went on, "who rose to the challenge as one would expect of him.
Es gab einfach keine Möglichkeit, vorauszusagen, wieviel Zeit die nächsten Herausforderungen, denen er sich gegenübersah, in Anspruch nehmen würden.
There was simply no way of telling how much time his next few challenges would take.
Der Streit eskalierte und die Legislative erhob in nie da gewesener Weise – wenn auch letztlich erfolglos – Anspruch auf die Vorrechte der Exekutive.36
The dispute thus escalated into an unprecedented – if ultimately unsuccessful – challenge by the legislature to the prerogatives of the executive.36
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test