Translation for "dienstschluss" to english
Translation examples
Er würde im Lammas noch einmal nachfragen müssen, ob jemand Rosie gesehen hatte, wenn sie nach Dienstschluss mit einem Mann wegging.
He'd have to go back to the Lammas and ask again if anyone had seen Rosie meeting a man after closing time.
Vom frühen Morgen bis zum Dienstschluß sprachen Menschen mit ihr durch ein verbeultes Drahtfenster – sie fluchten, wüteten, schäumten.
From early morning till closing time at six, people spoke to her—cursed, raved, foamed at her—through a scuffed metal grille.
Mundys gute Fee in der Personalabteilung des British Council würde ihn gern sprechen, falls er einen Moment Zeit hat. Gegen Dienstschluss, schlägt sie vor, wenn die Leute heimgehen.
Mundy’s fairy godmother in the British Council’s personnel department would like to see him when he has a moment. She suggests around closing time when people are going home.
Sie verließ das Amt erst bei Dienstschluß. Das stundenlange Hocken über den Büchern hatte ihr Muskelkater in den Schultern, Augenbrennen und Kopfschmerzen eingebracht. Leicht würde sie jedenfalls nicht ans Ziel gelangen.
She did not leave until closing time. By then her shoulders ached from the hours of poring over the ledgers. Her eyes were burning and her head throbbing. It was not going to be an easy process.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test