Translation for "die zusammengefasst" to english
Translation examples
In ihr sind das Computersystem und die Astromecheinheit in einem System zusammengefaßt.
It combines the computer system and the astromech unit into one complete system.
Vielleicht schafften ihre Abwehrfelder es sogar, das Feuer der gesamten zusammengefaßten Artillerie der Raumschiffe Min Donners zu absorbieren.
Perhaps their sinks could shrug off the combined fire of all Min Donner’s ships.
Man musste den Index von Labilität/Stabilität im Zusammenhang mit den sehr unterschiedlichen Kombinationen von Eigenschaften sehen, die unter den Etiketten Extroversion und Introversion zusammengefasst werden.
the labile-stabile index had to be considered in combination with the very different set of characteristics grouped under the labels extraversion and introversion.
In dieser Balkengraphik sind die kombinierten Vermögenswerte der zehn erfolgreichsten Firmen des Sonnensystems zusammengefasst – so wie sie vor zehn Jahren aussahen und so wie sie heute aussehen.
The printed columns summarize the combined assets for each of the top ten commercial enterprises in the solar system, as they were a decade ago and as they are today.
Vielleicht hätte es Angst ausgelöst, wäre es nicht gleichzeitig auf eindringliche Weise schön gewesen – wie das Geräusch der ganzen Welt, zusammengefasst und verstärkt.
It might have been frightening had it not been fiercely beautiful at the same time, like the sound of the whole world combined and amplified.
Mehrere Häuser waren zu einem Ensemble zusammengefasst, das schön, wenn auch nach Lissaboner Maßstäben schäbig war, und obgleich die Straße nicht weit entfernt von den gefährlichsten Vierteln Amsterdams lag, wirkte hier alles still und beschaulich.
And there it stood. Several houses had been combined to make a space that was handsome, if paltry by Lisbon standards, and though the street was not far from some of the most dangerous parts of Amsterdam, here all seemed quiet and contained.
In den meisten dieser Fälle habe ich den Elbennamen und seine Übersetzung in einem Stichwort zusammengefasst, mit dem Ergebnis, dass die Seitenangaben sich nicht nur auf den Namen beziehen, der als Stichwort erscheint (z.B. finden sich unter Echoriath auch die Hinweise auf ›Umzingelnde Berge‹). An der Stelle der deutschen Namensform erscheint nur ein einfacher Verweis auf das Hauptstichwort, und auch dies nur, wenn beide Formen unabhängig voneinander auftreten.
In most such cases I have combined the Elvish name and its translated meaning under one entry, with the result that the page-references are not restricted to the name that appears as the heading (e.g., those under Echoriath include those to 'Encircling Mountains'). The English renderings are given separate headings, but only with a simple direction to the main entry, and only if they occur independently.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test