Translation for "die wohnungsbaus" to english
Die wohnungsbaus
Translation examples
Im Norden sah sie die Hochhäuser des Sozialen Wohnungsbaus von Tanjong Pagar. Gelbbraune einförmige Ziegelbauten.
To the north she saw the high-rise of the Tanjong Pagar public- housing complex-bland, dun-colored government bricks.
Ach, du kleines Lämmchen.« Ich wurde in einen Sessel im Wohnzimmer eines Reihenhäuschens des sozialen Wohnungsbaus gesetzt, während Jamie unsere Jacken aufhängte.
Ach, you wee lamb." I was planted in a chair in the living-room of the council house while Jamie hung up our jackets.
Tsueh stieg aus und führte mich in eine desolate Total-Zone qomanischen sozialen Wohnungsbaus, noch hinter Bisham Ko, weit außerhalb des Stadtzentrums.
Tsueh disembarked, and led me to a desolate total zone of Ul Qoman housing projects, out past Bisham Ko, way out from the centre.
Sie waren gerade vor einem öffentlich geförderten Projekt sozialen Wohnungsbaus in Earle Village vorgefahren und betraten soeben Appartment 121, wo es Hinweise auf verdächtiges Geld und Diebesgut gab.
They had just pulled up to the federally subsidized housing project of Earle Village and entered apartment 121, where there were suspicious signs of money.
Kapitel 15 Wir haben diese Stadt erbaut In einer Betonsiedlung des sozialen Wohnungsbaus quälte sich im Sommer 2011 eine dreiundsechzigjährige Frau mit Kopftuch aus ihrem Rollstuhl, um einen Zettel an ihr Fenster zu heften.
CHAPTER 15 We Built This City1 In the summer of 2011, in a concrete housing project in Berlin, a sixty-three-year-old woman in a headscarf forced herself to climb up from her wheelchair to stick a notice in her window.
Lange, düstere Reihenhäuser, die steil von schmalen Bürgersteigen emporragten, verliefen noch immer wie Narben zwischen späteren, aufgeklärteren Versuchen, Gebäude des sozialen Wohnungsbaus nach drei beinahe unterscheidbaren Entwürfen in Vierereinheiten zu bauen und mit ein wenig Kies zu schmücken.
Residential development had been mainly at the lower end of the market, long dark terraces rising steeply from narrow pavements still running like scars between later, more enlightened attempts at council housing in redbrick blocks of four, with some pebble dashing and three almost distinguishably different designs.
Das Gebäude war wie alle anderen, die den Platz wie große Schiffe umringten, im neunzehnten Jahrhundert als Teil eines großen philanthropischen Projekts des sozialen Wohnungsbaus entworfen worden, um Licht und Luft und hygienische Lebensbedingungen für Menschen zur Verfügung zu stellen, die bis dahin nur wimmelnde Slums gekannt hatten.
The building, like all those that ringed the Circus like a circle of great ships, had been designed as part of a grand nineteenth-century philanthropic project for public housing, to provide light and air and sanitary living conditions for people who had known nothing previously but teeming slum life.
Diese kaum neue Vorstellung und die Offensive, mit der sie verbunden war, führte zu einem tiefen Bewusstseinswandel, einem geistigen und moralischen Umbruch, der zunächst durch die Privatisierung des sozialen Wohnungsbaus angeheizt wurde und später durch die Institutionalisierung der Verschuldung der privaten Haushalte durch leicht zugängliche Hypotheken und Kredite, die dazu bestimmt waren, den neuen Konsumismus zu unterstützen.
This notion, hardly new, and the ideological offensive to which it was coupled, led to a profound shift in consciousness, a mental and moral upheaval, which was fuelled initially by the privatization of public housing and later by the institutionalization of household debt via easy mortgages and borrowing facilities designed to aid the new consumerism.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test