Translation for "die wiederkehrt" to english
Die wiederkehrt
Translation examples
Als er wiederkehrt, schließe ich die Augen.
When the hawk returns, I close my eyes.
 Das erste Gefühl, das wiederkehrte, war das der Schwere.
The first sensation that returned was that of weight.
Ich spürte, wie die Angst und der Schrecken wiederkehrten.
I felt my fear and shock returning.
Jamie merkte, daß seine Kräfte wiederkehrten.
Jamie moved in the darkness and realized that his strength was returning.
Aber wenn du wiederkehrtest vom Kriege, wie friedlich war deine Stirne!
But when thou didst return from war, how peaceful was thy brow.
dachte er, als das Bewußtsein wiederkehrte und die Wellen auf ihn niederklatschten.
he thought as consciousness returned and waves slapped him.
Dann liegt man im Grab, bis der Herr wiederkehrt, uns zu richten.
Then you lie in the grave until the Lord returns to judge us.
Dürfen wir dich als Zweiten hinausschicken, falls er nicht wiederkehrt?
May we ask you to go second if he doesn’t return?’
wenn er am Ende wiederkehrt, damit ich mich bei ihm persönlich entschuldigen kann.
When He finally returns, so I can say I am sorry to His face once again.
Als die Verzweiflung einsetzte, befürchtete Reah, daß die Vergangenheit wiederkehrte.
When the despair came, Reah feared that the past was returning again.
Sie warteten darauf, daß das Muster wiederkehrte.
They waited for the pattern to recur.
Es war eine Erinnerung, die in seinen Träumen häufig wiederkehrte.
It was a memory that often recurred in his dreams.
Er leidet an einem Fieber, das ständig wiederkehrt.
He suffers from a recurring fever.
Und eine Formulierung, die immer wiederkehrte … Keine Raumschiffe mehr.
And one recurring phrase— No more spaceships.
Und von seinen Träumen war es der, der am beständigsten wiederkehrte.
And among his dreams it had been the one that most consistently recurred.
Er hatte an einem Fieber gelitten, das ständig wiederkehrte.
He had been suffering from a recurring fever.
Den einzigen Albtraum, der in meinem Leben immer wiederkehrte.
The only recurring nightmare of my entire life.
Der einzige Gedanke, der immer wiederkehrte, war der an die gelbe Träne.
The only thought that continually recurred was the yellow tear.
Eine der Platten hatte einen Sprung, der wie das Ticken eines Metronoms immer wiederkehrte.
there was a crack in one which recurred like a metronome.
Zuerst hatten sie nur aus einigen Bildern bestanden, die von Zeit zu Zeit wiederkehrten.
At first they consisted only of a few images that recurred now and then.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test