Translation for "die vermehrung ist" to english
Translation examples
Eine Vermehrung der Zahl der Angler.
An increase in the number of anglers.
Noch ein Faktor mag sein, dass die Moroi selbst bei der Vermehrung der Strigoi-Population helfen.
Another factor may be that the Moroi themselves are aiding the increase in the Strigoi population.
Ich habe in ihren Reihen nichts zu suchen, weder zur Steigerung der patriotischen Gefühle noch zur Vermehrung der armen Schlucker.
They don’t need me among their number, either to brighten the record of patriotism or to increase the roll of paupers.
Die Gestalter hatten den Halblingen die schnellere Vermehrung der Tiere gelassen (damit ihre Dienerschaft sich rasch vergrößern sollte).
For in the making of Halflings, they had retained (in order that their servants should increase rapidly) the swifter breeding of the Animal-kind.
Sehen Sie, Miss, die Kultur hat sich in all diesen Jahren nicht vertieft, es hat keinen Zuwachs an Weisheit, keine Vermehrung des Geistes gegeben.
You see, miss, there has been no deepening in culture, no accumulation of wisdom, no increase in the way of the spirit.
»In deinen langen Ausführungen«, erklärte sie stattdessen, »kehrte beharrlich das Motiv der Vermehrung von Reichtum und Wohlergehen wieder.
Instead of that she said the following: “In your lengthy disquisition you keep stubbornly returning to the themes of increasing wealth and prosperity.
Der Minister fand sich mit der natürlichen Vermehrung der Palästinenser nicht ab, genauso wenig wie mit seinem wachsenden Bauch.
The Minister didn’t want to know about the natural increase among the Palestinians, any more than he fretted about his bulging belly.
»Das gegenwärtige Zeitalter trägt die Signatur einer wunderbaren Vermehrung der gütererzeugenden Kräfte«, schwärmte er am Anfang von Fortschritt und Armut.
“The present century has been marked by a prodigious increase in wealth-producing power,” he writes in the opening of Progress and Poverty.
Die krankhafte Vermehrung der weißen Blutzellen ist nach der ersten Injektion mit Haggards Anti-Leukämie-Serum bereits zurückgegangen.
The abnormal increase of his white blood cells went down soon after the first injection of Dr. Haggard’s antileukaemia serum.
Jemand, der ihn sehr gut gekannt hat, erzählte mir, er wäre äußerst ehrgeizig gewesen und hätte für nichts anderes mehr Zeit gehabt als für die Vermehrung seines Kapitals.
Someone who knew him intimately told me he was ambitious and had no time for anything except increasing his wealth.
Bremsen tiefe Temperaturen die Vermehrung der Cholera?
“Will freezing temperatures slow the cholera’s multiplication?
Aber die schnelle Vermehrung und das Virus machen die Sache trotzdem beunruhigend.
But the rapid multiplication and the viral strain attached are worrisome and unusual.
Das Blut dient dazu, den Bazillus zu nähren, und das Mittel verhindert seine Vermehrung.
The blood feeds the germs, the drug prevents its multiplication.
Cyclophosphamid, klingt wie Bandit ..., hemmt die Vermehrung sich schnell teilender Zellen.
Cyclophosphamide, sounds like a criminal offense … checks the multiplication of rapidly dividing cells.
Denn alle Versionen und Möglichkeiten eines jeden Ereignisses müssen in der grenzenlosen Vermehrung der Kreativität verwirklicht werden.
For all versions and possibilities of each event must be actualized in the limitless multiplication of creativity.
David Humes These Die Wunderbare Vermehrung Die zufällige Telepathie Die geballten Zufälle Der Schlüssel des übertriebenen Bildes
The Razor of David Hume; The Matter of the Marvelous Multiplication; The Incident of Casual Telepathy; The Matter of the Superabundant Coincidences; The Clue of the Over-Defined Image;
Er war Sohn eines Methodistenpfarrers und mit Moses und dem brennenden Dornbusch aufgewachsen, mit Lazarus, dem vom Tode erweckten, und der Vermehrung von Brot und Fisch.
He was the son of a Methodist minister and had been raised on Moses and the burning bush, Lazarus bidden back from the grave, the multiplication of loaves and fishes.
Wir überlegten, wo wohl die Wurzeln der Produkt-Vermehrung lagen und kamen überein, daß die Erdnußbutterhersteller diese Manie ausgelöst haben, als sie vor Jahrzehnten Erdnußbuttervariationen mit und ohne Erdnußstückchen erfanden.
We tried to figure out the roots of product multiplication and we decided it was peanut butter manufacturers who decades ago invented chunky and smooth versions of themselves. Then things went out of control.
Und weil in ihm von Anfang an ein Hass auf menschliche Erniedrigung brannte und gloste, ein leidenschaftliches Bekenntnis zu menschlicher Größe und Seelenruhe, litt er stärker als die anderen unter den Versäumnissen seines Vaters und der Vermehrung des väterlichen Nachwuchses, der in regelmäßigen Abständen in eine Welt leerer Vorratsschränke hineingeboren wurde.
And because there burned and blazed in him from the first a hatred of human indignity, a passionate avowal of man's highness and repose, he felt more bitterly than the others the delinquencies of his father, and the multiplication of his father's offspring, who came regularly into a world of empty cupboards. "As each of them made its unhappy entrance into the world,"
Würde nicht, wenn es dem König gestattet wäre, gebrechlich und krank zu werden, seine Schwäche auf sein Reich übergreifen, sich auf die Vermehrung des Viehs auswirken, für das Verrotten der Rote Beten-Ernte auf den Feldern verantwortlich sein, die Männer im Kampfe behindern und ganz allgemein die Krankheit, den Wahnsinn und die Unfruchtbarkeit unter denen, die er beherrschte, auf ewig festschreiben?
After all, were the king allowed to grow senile and ill, would not his weakness infect his domain, interfering with the multiplication of cattle, causing beet crops to rot in the fields, disabling the men in battle, and generally perpetuating disease, delirium, and infertility among those whom he ruled?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test