Translation for "die verbrechen begangen" to english
Die verbrechen begangen
Translation examples
committed the crimes
Sie können ein Verbrechen begangen haben.
They may have committed a crime.
Plus ein ganzer Haufen Verbrechen, begangen von einzelnen Mitgliedern, deretwegen sie nicht belangt wurden.
“Plus a load of individual crimes committed by individual members for which they’ve never been arrested. Yet.
Er hat Barens sogar eine Aussage diktiert, die glauben machen sollte, daß ein unbekannter Matrose das Verbrechen begangen hat.
He even dictated to Barens what he should say to the police, so that they would just assume that this was a banal crime, committed by an unknown sailor.
Sie würde der Polizei sagen, dass sie gesehen hatte, wie das Verbrechen begangen wurde, und kein Kreuzverhör würde sie davon abbringen können, dessen war er sich sicher.
She would tell the police she had seen the crime committed, and no cross-examination would shake her, he was sure of that.
War das Verbrechen begangen, so zankten sie sich darüber, wer denn nun wirklich den tödlichen Schlag geführt habe, und ergötzten alle anderen und die Gesellschaft, indem sie das Schreien und Sichwinden des Ermordeten beschrieben.
The crime committed, they quarrelled as to who had actually struck the fatal blow, and amused one another and the company by describing the cries and contortions of the murdered man.
Ein Verbrechen, begangen von einem Mann mit einem Gewehr, einer halbautomatischen Remington Kaliber 22, Typ Nylon 66, nach den verformten Geschossen zu urteilen, die Cecil Harder aus den Kadavern von Bobo, Hippie, Girl, Loon und Saucy herauspolkte.
A crime committed by a man with a gun, a Remington semi-automatic .22-caliber Nylon 66, judging from the flattened pieces of lead Cecil Harder dug out of the corpses of Bobo, Hippie, Girl, Loon and Saucy.
44 Unsere Mutter schrieb ihr Buch, »Chronik eines Verbrechens, begangen von einem schwachen Menschen«, so als wären Berner und ich anwesend und könnten ihre Gedanken lesen, während sie sie aufschrieb, als wären wir ihre Vertrauten, die an ihren Gedanken teilhaben durften.
Chapter 44 In our mother’s “Chronicle of a Crime Committed by a Weak Person,” she wrote as if Berner and I were present and could read her thoughts the instant she wrote them, and were her confidants who would benefit from what she was thinking.
Was mein Vater machte – und das steht in der Chronik meiner Mutter (»Chronik eines Verbrechens, begangen von einem schwachen Menschen« lautete ihr Titel, vielleicht hatte sie ihre Geschichte eines Tages veröffentlichen wollen) –, was mein Vater machte, während er erfolglos versuchte, Oldsmobiles und dann Dodges zu verkaufen, und schließlich Gebrauchtwagen und -motorräder an Flieger vertickte, war Folgendes, er kontaktierte die Indianer aus der Gegend südlich von Havre und versuchte, das Geschäft mit Rinderhälften wiederzubeleben.
What my father did—and this is in my mother’s chronicle (“A Chronicle of a Crime Committed by a Weak Person” was her title; she may have intended her story to be published someday)—what my father did, while he was unsuccessfully trying to sell Oldsmobiles, then Dodges, and then trading used cars and motorcycles to airmen, was again seek out the Indians south of Havre and try to establish a new business in beef sides. He believed the Indians had lost a profitable outlet for their line of work.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test