Translation for "die verantwortung tragen" to english
Translation examples
Daraufhin fühlte er sich erschöpft, als hätte er am liebsten, und sei es nur für ein paar Wochen, unter Leitung eines anderen geistlose Arbeit verrichtet, sich beköstigen lassen und geschlafen, ohne für etwas Verantwortung tragen zu müssen.
He felt exhausted then, as if just for a few weeks he would like to go somewhere and do mindless work under someone's direction, and be fed and sleep and have responsibility for nothing.
Denn das hätte geheißen, Verantwortung tragen zu müssen.
That would mean him taking responsibility.
Zusammen würden wir für all das die Verantwortung tragen, was bei uns passiert.
We’d take responsibility for everything that happened between us.
Er war ein Hastur. Er mußte die Führung übernehmen, die Verantwortung tragen.
He was Hastur: it was for him to lead, to take responsibility.
Und dieses Whiskyglas muss für nichts Verantwortung tragen, es muss nur dasitzen und darauf warten, wieder aufgefüllt zu werden.
And that glass didn’t need to take responsibility, it only had to sit there and be refilled.
So lange ich sie als meine Mitmenschen ansah, mußte ich Verantwortung tragen.
So long as I knew them to be my fellow humans, I had to take responsibility.
»Das war eine höchst unerfreuliche Auseinandersetzung«, bemerkte unser Kapitän, während er in unsere Richtung schlenderte, »aber wir alle müssen Verantwortung tragen für das, was wir mit an Bord bringen.«
"That was an unfortunate altercation," our captain remarked as he sauntered in our direction, "but all of us must take responsibility for those things that we bring on board."
Er ging beiseite, kam bald mit mürrischer Miene zurück und verkündete nicht mehr und nicht weniger, als dass er mit sofor-tiger Wirkung die Mannschaft auflöse und sich allein auf den weiteren Weg machen werde, denn irgendwo dort geschähen schreckliche Dinge, die Zeit dränge, es werde gefährlich, er aber wolle niemanden zu etwas zwingen und für niemanden die Verantwortung tragen.
He announced, in so many words, that he was breaking up the company with immediate effect and continuing on his way alone, since awful things were occurring somewhere, time was running out, it was becoming dangerous, and he didn’t want to put anyone at risk or take responsibility for anyone.
Ich kann für alles, was in meinem Zimmer geschieht, die Verantwortung tragen, und zwar gegenüber jedem.
I can bear the responsibility for anything that happens in my room, no matter who questions it.
»So war es doch immer, ich hab immer alles allein gemacht, du musstest keine Entscheidungen treffen, keine Verantwortung tragen, du hast dich von mir ziehen lassen wie …« Ihr geht die Kraft aus, sie kann nicht mehr, sie rafft sich noch einmal auf, das hier muss zu Ende gebracht werden.
“It’s always been like this, I always did everything myself, you never had to make any decisions or bear any responsibility, you let me pull you along like…” Her strength fails her, she can’t go on, she braces herself again, she has to bring this to an end.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test