Translation for "die unterzieht" to english
Translation examples
Der Junge unterzieht sie einer politischen Rede, wie er sie im Fernsehen gesehen haben muss.
The boy is subjecting them to a political speech modeled after one he must have seen on TV.
Es ist weder erforderlich, daß ein Mann von der Größenordnung Mister McKissics sich einer solchen Befragung unterzieht, noch daß er sich für seine Ablehnung rechtfertigt.
It is not required that a man of Mr. McKissic's stature either subject himself to such interrogation or justify himself for declining to do so.
Frauen, denen er begegnet, unterzieht er einem einfachen Test: Gehen sie mit ihm ins Bett, sind sie schlecht, gehen sie nicht mit ihm ins Bett, sind sie gut.
He subjects women to a simple test: if they go to bed with him they are no good; they are only good women if they refuse to go to bed with him.
Ihr entgeht nicht das Geringste, und sie unterzieht die erste Freundin, die ihr Neffe in den letzten Jahren mit nach Hause gebracht hat, einer Begutachtung, als wäre sie sein Vormund.
She is all scrutiny, subjecting the first girlfriend her nephew has brought home in years to a stewards’ inquiry.
Dann möchte ich, dass ein Team Ihrer Spitzenforscher diese Proben einer ausgedehnten Reihe von Tests unterzieht, um die Eigenschaften und das Verhalten besagter Proben zu erkunden.
I would then like a top team of your experimenters to subject those samples to a wide assortment of tests, and to ascertain their properties and behavior.
»Ich kann Ihnen nicht sagen, wie viele Male sie mir das Herz gebrochen haben.« Er stopft sich eine letzte Gabel Corned Beef in den Mund und unterzieht sie einer anständigen Zahnbehandlung.
“I can’t tell you how many times they broke my heart.” He stuffs a last forkful of corned beef into his mouth and subjects it to proper handling by his teeth.
der Leser unterzieht sich der Arbeit, die darin besteht, sich dem kreativen Willen eines anderen zu unterwerfen.» Birkerts schreibt übers Lesen von Literatur wie M. F. K. Fisher übers Essen oder Norman Maclean übers Fliegenfischen.
the reader goes to the work to be subjected to the creative will of another.” Birkerts on reading fiction is like M. Fisher on eating or Norman Maclean on fly-casting.
»Der König und die Königin kennen ihre Kinder gut und schätzen sie eigentlich immer richtig ein, aber ihre Entscheidung muss vom Großen Lama bestätigt werden, der die Sterne befragt und das ausgewählte Kind vielen Proben unterzieht, um zu ergründen, ob es wirklich die Wiedergeburt eines früheren Herrschers ist.«
The king and queen know their children well, and usually they simply know, but their decision must be confirmed by the High Lama, who studies the astral signs and subjects the chosen child to several tests before deciding if he or she is truly the reincarnation of an earlier monarch.
Er unterzieht sie einem, wie man heute sagen würde, Berufseignungstest und sorgt dafür, dass sie in einem Nähatelier in einer Nebenstraße des Vleutenseweg eine Lehre anfangen kann: Kleider nähen, Jacken abstecken, Kostüme aus Stoffbahnen anfertigen, die, wie er herausfindet, für kleines Geld auf dem samstäglichen Stoffmarkt im Begijnhof verkauft werden.
He subjected her to what is nowadays called a vocational aptitude test, and subsequently enrolled her at a local sewing atelier: make your own dresses, pin up jackets, stitch a suit out of a bolt of fabric she could, he found out, pick up for a song at the Saturday textiles market.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test