Similar context phrases
Translation examples
»Schau das Throw-up da an«, sagen Sie zu Ihrem Freund, dem Drehbuchautor.
“Look at that throw-up,” you tell your screenwriter friend.
Ein Throw-up bedeutet normalerweise blasenförmige Buchstaben, klingt aber, als würde man die Farben erbrechen.
A throw-up usually means bubble letters but sounds more like some boy vomited the colors from his mouth.
Alfred erteilt eine Lektion in Graffiti-Taxonomie: Er erklärt uns den Unterschied zwischen einem Tag, einem Flare und einem Roller, zwischen einem Masterpiece und einem Throw-up.
Alfred delivers a lesson on graffiti taxonomy: the difference between tag and flare and roller, between a masterpiece and a throw-up.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test