Translation for "die teil des programms sind" to english
Translation examples
Aber die, die Teil des Programms sind, stehen nach einem zuvor festgelegten Zeitplan zur Verfügung.
But those who are part of the program make themselves available on a preset schedule.
In gewisser Hinsicht war Voyager ein Teil des Programms.
In a sense, Voyager was part of the program.
»Es könnte sein«, sagte sie, »daß es Teil eines Programmes zum Schutz des Lebens ist.«
"It might be," she said, "that it’s part of a program to protect life."
Grayson hielt diesen Teil des Programms für schlimmer als nutzlos.
Grayson thought this part of the program was worse than useless.
Seit diesem Moment ist Julietta offizieller Teil des Programms.
Julietta has been an official part of the program ever since.
Aber die, die Teil des Programms sind, stehen nach einem zuvor festgelegten Zeitplan zur Verfügung.
But those who are part of the program make themselves available on a preset schedule.
Teuer wird die Sache, aber der kostspieligste Teil des Programms, die Forschungs-und Entwicklungsphase, ist größtenteils abgeschlossen.
It will be costly, but the expensive part of the program, the research and development phase, is largely completed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test