Translation for "die still" to english
Translation examples
So still – das war es, still!
Quiet enough—that was it, quiet!
Still, still, Kinder ...
Quiet, quiet, children…
Stille umgab ihn – eine sehr tiefe Stille.
It was quiet - very quiet.
Es war die Stille eines Traums, die Stille des Todes.
It was the quiet of a dream, the quiet of death.
Burney war stiller als er, still und nachdenklich.
Burney was quiet, quiet and thoughtful.
»Ich bin schon still, ich bin schon still
“I’ll be quiet, I’ll be quiet.”
Er ist still – zu still für seine Körpergröße.
He’s quiet—too quiet for his size.
»Sei still. Leg dich hin und sei still
“Be quiet. Lie down and be quiet.”
Mama, Mama! Still, still, Kinder.
Mamma, mamma! Quiet, quiet, children.
Das Hotel war still, Ulan-Bator war still.
The hotel was quiet. Ulan Bator was quiet.
Die Schleifsteine stehen still.
The whetstones are at rest.
Scramjets standen niemals still;
Scramjets never rested;
»Ich bin jetzt wieder ganz frisch.« Stille.
“I’m quite rested now.” Silence.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test