Translation for "die städtischen schulen" to english
Die städtischen schulen
Translation examples
Ich bin auf städtische Schulen gegangen.
I have been to city schools.
Rick DeMann steuerte einen Bericht über die städtischen Schulen bei.
Rick DeMann gave his report on city schools.
Jedermann beklagte den Zustand der städtischen Schulen, doch darin erschöpfte sich der Reformwille schon.
Everyone worried about the city’s schools, but it was an exercise in hand wringing.
Von ihrer aristokratischen Familie aus dem Süden hatte Mrs Merritt-Pace ein Vermögen geerbt, von dem sie einen Großteil in ihre verschiedenen Projekte steckte: Alphabetisierung, Ernährung mittelloser Kinder, Musikunterricht für städtische Schulen, Obdachlosenunterkünfte.
She’d inherited a fortune from her aristocratic southern family, much of which she used to fund her various causes—literacy, feeding hungry children, saving music programs in inner-city schools, building shelters for the homeless.
«Mein Bruder sitzt die nächsten zehn oder fünfzehn Jahre im Gefängnis, diese schreckliche Firma richtet die städtischen Schulen zugrunde, mein Vater pumpt sich mit Psychopharmaka voll, und Brian sagt, hey, guck doch mal, was W - gerade für uns getan hat, komm, lass uns nach Mendocino umziehen!»
“My brother is in jail for the next ten or fifteen years, this horrible company is corrupting the city schools, my father is on anti-psychotics, and Brian is like, hey, look what W—— just did for us, let’s move to Mendocino!” “But you didn’t do anything wrong,”
Darüber hinaus sei die Frage des Besuchs städtischer Schulen durch jüdische Kinder durch das Gesetz gegen die Überfüllung deutscher Schulen und Hochschulen vom 25. April 1933 geregelt (das heißt, jüdische Schüler konnten bis zu einer Grenze von 1,5 Prozent der Gesamtzahl der Besucher aufgenommen werden, wobei Kinder von Weltkriegskämpfern und von Paaren von Mischlingen ersten und zweiten Grades von diesem Numerus clausus ausgenommen waren).[79] IV
Moreover, the presence of Jewish schoolchildren in the city schools was subject to the law of April 25, 1933, against the overcrowding of German schools (that is, Jewish students could be registered up to the limit of 1.5 percent of the overall number, with exemption from the numerus clausus for children of front-line veterans and of Mischling couples of the first and second degrees).79 IV
Falls die Familie sich in einem stadtnäheren Gebiet angesiedelt hat, wäre Eve in eine städtische Schule gegangen und hätte gelernt, mit Computern umzugehen, Auto zu fahren und so Sachen.
If the family had chosen to settle in a more urban neighborhood, then Eve would have gone to a more urban school and learned things like how to operate a computer or how to drive.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test