Translation for "die sendezeit" to english
Die sendezeit
  • the airtime
Translation examples
the airtime
Und ich bin der Typ, der für die Sendezeit bezahlt.
“And I’m the guy who’s paying for the airtime.
Und sie würden dumm dastehen, wenn sie ihm Sendezeit gewährten.
They'd look foolish giving him airtime.
Mindestens zwanzig Minuten Sendezeit, und keine Werbung.
A minimum twenty minutes of airtime and no commercials.
Außerdem erinnere ich mich, dass Sie schon viel Sendezeit hinter sich haben.
Also, as I recall, you've got a lot of media airtime under your belt.
Die anderen Anrufer waren ungebildete, unausstehliche Ignoranten, denen man viel zu viel Sendezeit einräumte.
The others were uneducated, obnoxious ignoramuses who were given far too much airtime.
Worauf es ankommt, ist, daß es uns diese letzte halbe Stunde Sendezeit verschafft.« »Um was zu tun?«
What counts is that it gets us that one last half hour of airtime.” “To do what?”
Deke Hawkins frohlockt auf allen Kanälen^ die ihm Sendezeit geben, über die Verdienste der Raumforschung.
Deke Hawkins has been on every channel who'll give him airtime, crowing about the value of exploration.
Milo spendierte dem Mann ein Bier und erzählte ihm, dass er für NBC Sendezeiten für Werbung verkaufte.
Milo bought the man another beer and told him he sold advertising airtime for NBC.
»Na ja …«, sagte Warren gedehnt, »äh … zumindest kriegen wir eine halbe Stunde nationale Sendezeit
drawled Warren, “uh ... at least we do get one last half hour of national airtime.”
Ausländischen Diktatoren wurde selbstverständlich keine Sendezeit eingeräumt, und der eine oder andere Politikerskandal wurde auf unbestimmte Zeit oder auch für immer unter den Teppich gekehrt.
Foreign dictators were not granted US airtime, for example, and scandals about politicians were held indefinitely or forever.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test