Translation for "die oberen zähne" to english
Die oberen zähne
Translation examples
Seine oberen Zähne sind klein und stehen ab.
His upper teeth are small and splay out.
Ich biß mir mit den oberen Zähnen auf die Lippe.
I brought my upper teeth down on my lip.
Er nahm einen großen Schluck Kaffee und fuhr sich mit der Zunge über die oberen Zähne.
He took a long swallow of coffee, licked his upper teeth.
Ich habe dir die oberen Zähne gelassen, damit du nicht so leiden musst wie Elaine.
I left your upper teeth intact so you didn’t have to suffer the way Elaine did.
In diesem Fall haben die Kanten der oberen Zähne fast genau auf denen der unteren gestanden;
In this case, the edges of these upper teeth lined up almost exactly with the edges of the lower teeth;
Wenn Tom daran dachte, erschauerte er immer noch; er hatte es getan, um die oberen Zähne herausschlagen und im Wald verstreuen zu können.
Tom could still wince when he thought of it, because he had done it to try to scatter and hide the upper teeth.
Ein Mann, dessen Unterkiefer nur noch an einem Hautfetzen hing, kreischte den Piloten an und versuchte, seine oberen Zähne in Tucks Hand zu schlagen.
a man whose lower jaw flapped on a slip of skin was screeching at the pilot and trying to drive his upper teeth into Tuck's hand.
Foxys Gesichtsausdruck war so merkwürdig, dass ich kurz erwog, zur Fahrertür hinaus zu flüchten – er bleckte die oberen Zähne, und seine Nasenlöcher windeten.
The expression on Fox’s face was so odd, I briefly considered bailing out of the driver’s door: he was, well, baring his upper teeth and whiffling his nostrils.
Statt dessen probierte er zunächst die Fangzähne an, indem er sie so an die oberen Zähne anlegte, daß sich die spitzen Eckzähne, die beinahe sein Kinn berührten, über die Unterlippe hinunterbogen.
Instead, he tried the tusks first, simply laying them against his upper teeth under his lip, at the right and left corners of his mouth so that their sharp points curved out over his lower lip, with their points almost touching his chin. They stuck firmly.
«Von Verkehrsregeln!», wiederholte er noch einmal – dann kniff er die Augen zusammen, schürzte seine gummiartigen Lippen über den großen pferdegleichen oberen Zähnen und schnaubte heftig und naserümpfend: «Von Verkehrsregeln!», sagte er.
"The traffic law!" he repeated again: then he squinted his eyes together, pursed his rubbery lip against the big horsy upper teeth, and laughed down his nose in a forced, sneering manner. "The traffic law!" he said.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test