Translation for "die leute des landes sind" to english
Die leute des landes sind
Translation examples
»Eigentlich ist er einer der einflussreichsten Leute im Land
“Actually, he’s one of the more influential people in the country.”
Wie die meisten Leute im Land hatte auch ich allmählich die Nase voll.
Like most people in the country, I started to get fed up.
Er war zweiunddreißig. Er war Weißer. Er hatte wie so viele Leute im Lande beträchtliches Übergewicht.
He was thirty-two. He was white. He was a good deal overweight like so many people in the country.
»Natürlich war besser. War gutes Leben. Du verstehen nicht, was für Typ Leute jetzt Land regieren.«
“Of course better. Was good life. You no understand what type of people is rule country now.”
Ich schmuggle keine Leute ins Land und bin auch kein Terrorist. Was soll das alles?« Clawson zog den Reißverschluss seiner leeren Aktenmappe zu und schaute sich um.
I don’t smuggle people into the country. I’m not a terrorist. What’s with you?” Clawson zipped up his empty portfolio and looked around him.
Inzwischen waren wir am Rand des Grunewalds, in Dahlern, angekommen, wo ein paar der reichsten und einflußreichsten Leute des Landes, zum Beispiel die Ribbentrops, wohnten.
By now we were on the edge of the Grunewald Forest in Dahlem, home to some of the richest and most influential people in the country, like the Ribbentrops.
Der Premierminister, das halbe Kabinett, führende Vertreter von Polizei, Armee und Geheimdiensten– die mächtigsten Leute des Landes waren hier in diesem Raum versammelt.
The prime minister, half the Cabinet, the police and army chiefs, the civil servants – all the most powerful people in the country were here, in this room. He was surrounded by them.
Aber es wird noch Monate oder gar Jahre dauern, bis sie Waffen per Diplomatenpost oder Leute ins Land geschleust kriegen«, sagte Mr Afternoon, um ihn ein wenig zu beschwichtigen.
“But,” Mr. Afternoon said, to make him feel a little better, “the stage of them sending weapons through the diplomatic mail, or sending people into the country, is still months or even years away.”
Dann dreht der Scheißkerl ab und macht sich aus dem Staub. Nein, Landry muss ihn selbst aufspüren und festnehmen, ihn aufs Revier schleifen und seine Laufbahn genau dann beenden, wenn ihm die Leute im Land zu Füßen liegen.
The bastard will turn around and keep on driving. What Landry needs to do is find and arrest him, bring him into the station by himself, end his career with the people in this country loving him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test