Translation for "die letzte strecke" to english
Die letzte strecke
  • the last stretch
Translation examples
the last stretch
Diese letzte Strecke war mit hydraulischen Geräten von Hand ausgeschaltet worden.
This last stretch had all been dug by hand-wielded hydraulic excavators.
Lachend gaben sie ihren Pferden die Fersen und nahmen die letzte Strecke bis zum Linken Tor im vollen Galopp.
And laughing, they struck their heels into their ponies’ flanks and took the last stretch back to the Sinister gate at full gallop.
Aber wir haben sie vor zwanzig Minuten von Stapel gelassen, als das Schiff eben durch die letzte Strecke von Taz-el-Esh kam.
But we launched twenty minutes ago, as the ship was comin' through the last stretch from Raz-el-Esh."
Mit einem Gähnen und einem letzten Strecken watete sie zum Ufer hin, wobei sie fühlte, wie das Gewicht ihres Körpers zurückkehrte und mit diesem Gewicht auch etwas von der Unruhe in ihrem Geist.
With a yawn and a last stretch, she waded up the bank, feeling the weight of her body coming back to her and with that weight, some of the trouble to her spirit.
Er hatte sich eben an der Wand nach rechts gewandt, um die letzte Strecke bis zur Pforte zurückzulegen, als ein neuerliches Schaukeln des Bodens ihn aus seinen Grübeleien riß.
He had just turned right along the wall, on the last stretch before the doorway, when the floor shook again, jarring him out of his thoughts.
Die letzte Strecke unseres Wegs wird wahrscheinlich die schwierigste sein, weil da alle Teile unserer Streitkräfte zusammenkommen, die in Ermangelung eines Feindes nicht selten aufeinander einschlagen.
The last stretch will probably be the most challenging: all the factions will be assembling here, and when faced with the absence of an enemy, troops often turn on one another.
Und ich ging die letzte Strecke zu Fuß, stieg die Goldstufen hinauf, um Shandor in seiner Höhle gegenüberzutreten und ihm zu erklären, dass er augenblicklich seinen Steiß von meinem Thron zu heben habe.
And went the last stretch of the distance on foot, up the golden steps, to beard Shandor in his lair, to tell him that I wanted him to get his tail off my throne this very instant.
Morse bog links in die Botley Road ein und fuhr über die Auffahrt zur Ring Road auf die A34 nach Norden, die er am Pear Tree-Kreisel wieder verließ, um – etwas zu schnell – die letzte Strecke bis zum Präsidium in Kidlington zurückzulegen. Dort sah er wieder auf seine Armbanduhr.
Morse turned left onto Botley Road and drove along to the Ring Road junction where he took the northbound A34, coming off at the Pear Tree Roundabout, and then driving rather too quickly up the last stretch to Kidlington HQ—where he looked at his wristwatch again.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test