Translation for "die kupplung" to english
Translation examples
Mechaniker eilten herbei, um die Kupplung zu reparieren.
Mechanics ran out to repair the coupling.
Sie überquerten die Gleise und duckten sich unter der Kupplung eines Güterzugs hindurch.
They went across the rails and ducked under the couplings of a goods’ train.
Mit einer Reihe von lauten, metallenen Geräuschen strafften sich die Kupplungen.
With a series of loud clunking sounds, the couplings took up the slack.
Jess trat die Kupplung ein paarmal durch und drehte noch einmal den Zündschlüssel um.
She pumped the clutch up and down a couple of times and tried again.
Nikita öffnete die Tür und stieg über die vereiste Kupplung hinweg.
Nikita pulled open the door and crossed the slippery coupling.
Wortlos klettert der Man auf die rostbraune Kupplung zwischen den Wagen und bricht das Schloss auf.
Without a word the driver clambers up onto the rust-brown coupling and sheers the lock.
Er machte sich auf den Weg nach vorn und stieg breitbeinig über die Kupplungen von einem Waggon zum nächsten.
He started to work his way forward, straddling the couplings to get from one wagon to the next.
Kerebawa ging den ganzen Waggon zurück und stieß auf die Kupplung. Das war zumindest ein Sprungbrett.
Kerebawa backtracked along the boxcar’s frame, found the coupling hitch. A starting boost, at least.
Seite um Seite füllte er mit Ansichten von Kupplungen, Schwungrädern, Pleuelstangen, Ventilen und Nocken.
He filled page after page with views of couplings, flywheels, connecting rods, valves, and cams.
Bacon schlug leicht auf den Drosselarm und ließ die Kupplung hinter dem Kohlentender in die des Wagens gleiten.
Bacon lightly stroked the throttle arm, easing the coupling behind the coal tender into the one on the car.
Er tritt auf die Kupplung.
He depresses the clutch.
Aber die Kupplung würde mich umbringen.
That clutch would kill me.
»Okay, wo ist die Kupplung
“OKAY, WHERE’S YOUR CLUTCH?”
Und die Kupplung nicht loslassen.
And don’t let go of the clutch.”
Mit der Kupplung ist alles in Ordnung.
"There's nothing wrong with the clutch.
»Hast du die Kupplung noch?«
“Do you still have the clutch?”
Kupplung, schalten, knirsch.
Clutch, shift, grind.
Das sind Kupplung, Bremse und Gas.
Clutch, brake, and accelerator.
Die Kupplung braucht wirklich -
The clutch really does need-
Kein Schmutz an der Fußbremse oder an der Kupplung.
No mud on the foot brake or clutch.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test