Translation for "die gefahrenen" to english
Translation examples
Dann waren sie gefahren.
And then they had driven off.
Er muß ihn also gefahren haben.
So he's driven it today."
Ein Lieferwagen, der gefahren wird.
A van that’s being driven.
Wir waren eine Stunde gefahren.
We had driven an hour.
Sind Sie weit gefahren?
How far have you driven?
«Dann bin ich also zu weit gefahren
‘So I’ve driven too far?’
Sie waren viel zu weit gefahren.
They’d driven way too far.
Ich bin den Weg schon ein paarmal gefahren.
I’ve driven this a few times.’
Bist du so einen schon mal gefahren?
You ever driven diesel?
Aber selbstverständlich bin ich bei Schnee gefahren.
Of course I’ve driven in snow.
Er zögert einen Moment und ahnt anscheinend die Gefahr. »Ja?«
He stalls for a moment, sensing danger ahead. ‘Yes?’
Zu häufige Besuche bei Eli Zabars Brot- und Gebäckstand stellen eine Gefahr für mich dar.
Dropping in to Eli Zabar’s Bread & Pastry stall too often could be dangerous for me.
An den Wochenenden war sie früher mit ihrem Auto auf kunsthandwerkliche Märkte in anderen Orten gefahren und hatte dort ihren Stand aufgebaut.
On weekends they drove to outlying towns, where she set up a stall at local craft fairs.
Sala schien die Belastungsprobe nicht zu kümmern. Er trat die Kupplung, wann immer wir Gefahr liefen, stehen zu bleiben.
Sala seemed unconcerned with the strain, riding the clutch whenever we threatened to stall.
Dabei würde er den Motor laufen lassen, denn die Gefahr, dass er nach dem Abstellen nicht wieder ansprang, war allzu groß.
He would keep the engine running the chances of the Lysander stalling and then being unable to start back up were too great.
Während Stan die Enten von Herrn Dostojewski geschrubbt hatte, war ein rostiger weißer Lieferwagen vor das Haus gefahren. Auf der seitlichen Schiebetür stand in großen Buchstaben:
While Stan was at the hook-a-duck stall, a rusty white van pulled up outside the house. It had massive writing on it:
Andererseits würde sie während des Niedergehens auf dem schmalen Rand des überzogenen Fluges balancieren, jederzeit in Gefahr, sich zu überschlagen, wenn ein entsprechender Windstoß sie traf, den ich nicht aufhalten konnte.
But that way she would be balanced on the thin edge of the stall all the way down, ready to topple at one good gust that I couldn't hold.
Das Hangardeck enthielt einige normale Shuttles sowie mehrere kleinere und schnellere Schiffe verschiedener Bauart, alle säuberlich in ihren Boxen verstaut, bereit, nach oben in die eigentliche Hangarbucht gefahren zu werden, wenn man sie benötigte.
The hangar deck stored a few regulation shuttlecraft and several smaller, faster ships of various styles, all hidden neatly away in their stalls, ready to be elevated to the hangar bay, one deck up, when they were called for.
Die Straßen aus Stockbridge heraus waren bereits verstopft, das Radio berichtete von vereinzelten Plündereien in Boston und zum Erliegen kommendem Verkehr auf allen Hauptstraßen, daher war Jason auf den Parkplatz eines Motels gefahren und hatte für die Nacht ein Zimmer für sich und Simon gemietet.
The roads out of Stockbridge were already crowded and the radio reported scattered looting in Boston and stalled traffic on every major route, so Jase had pulled into a parking lot behind a motel and rented a room for the night for himself and Simon.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test