Translation for "die gedanken werden" to english
Translation examples
Mit ihm werden meine Gedanken deine Gedanken, meine Wünsche deine Wünsche.
With this, my thoughts become your thoughts, my wishes become your wishes.
Er wusste es bereits, aber ihre Schönheit ließ keine Gedanken zu.
He knew, but beauty had rendered him thoughtless.
Ich wusste nicht, was ich sagen sollte. Mir fiel absolut nichts ein. Ich war sprachlos. Keines Gedankens fähig.
I couldn’t think of anything to say. Not a single word. I was rendered speechless. Thoughtless.
Ihr Zustand war einem Schlummer ähnlich, aber da alle Gedanken zur Ruhe gegangen waren, war die Entspannung noch tiefer als im Schlaf.
Theirs was a state close to sleep but more withdrawn to thoughtlessness, more profound than sleep.
Ich hülle mich in Gevulot und schleiche an der schweigenden, benommenen, zu keinem Gedanken fähigen Menge vorbei.
I wrap myself in gevulot and make my way past the stunned, silent, thoughtless crowd.
Ich hatte keine Gedanken mehr, aber mich erfüllten bis zum Bersten Empfindungen, die meinen ganzen Körper wie ein Sperrfeuer attackierten, so daß es mir nicht gelang, sie zu untersuchen.
I was thoughtless yet I was filled to capacity with sensations that came to my whole body in barrages that I was incapable of examining.
Wenn sie sich, gedanken- und sorglos, wie eine Katze in der Sonne wärmte, blieben ihre violetten Augen offenbar stundenlang ohne Empfindung.
Her violet eyes would remain for hours apparently insensate as, thoughtless and reckless, she basked like a cat in the sun.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test