Translation for "die führungs" to english
Translation examples
Das amerikanische Volk erwartet Führung – fähige, erfahrene Führung.
The American people are looking for leadership—experienced, seasoned leadership.
Doch die Führung wird schwächer.
But the leadership is weakening.
Sie brauchen Führung.
They prefer leadership.
Gedankliche Führung.
Thinking leadership.
»Unter der gegenwärtigen Führung
“Under the present leadership?”
»Wir nennen es Führung
‘We call it leadership.’
Was für eine Führung ist das?
What sort of guide is this?
»Danke für die Führung
“Thanks for guiding us.”
Sie brauchte seine Führung. In allem.
needed his guiding hand in everything.
»Ich werde die Führung übernehmen, Pierre!«
- I'll guide you, Pietro.
Wirst du dich künftig meiner Führung anvertrauen?
Will you be guided by me in the future?
Dies ist eine Führung, junger Mann.
This is a guided tour, young man.
EINE FÜHRUNG DURCH DAS LEIDEN Links von euch,
A GUIDED TOUR OF SUFFERING To your left,
»Gut, dann mach eine Führung für mich.«
Well, give me a guided tour then.
Manche von ihnen halten Führungen ab.
Some of them do guided tours.
Seine Gefährten überließen ihm die Führung.
His comrades waited for him to guide them.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test