Translation for "die entsetzten augen" to english
Die entsetzten augen
Translation examples
Er sah mich unverwandt aus seinen großen, entsetzten Augen an.
He looked at me fixedly from his large, horrified eyes.
Serroi zuckte zurück, die entsetzten Augen auf den Welpen gerichtet.
Serroi shrank away, horrified eyes fixed on the pup.
Er sah sein verzerrtes Gesicht, die entsetzten Augen. Er war wütend.
He saw his contorted face, his horrified eyes. He was angry.
Vor Wheelers entsetzten Augen schien er in einer Gischt aus wirbelndem Staub unterzugehen.
To Wheeler’s horrified eyes, they seemed to be going under in swirling clouds of spray.
Die Autoritäten erhoben sich stolpernd und ungeschickt und starrten sie mit großen, entsetzten Augen an.
The Authorities rose to their feet, stumbling and awkward, staring with wide horrified eyes.
Vor ihren entsetzten Augen verwandelte sich der Vogel, er wurde größer, nackt - menschlich.
Before her horrified eyes, the bird changed, growing larger, bare-skinned . human.
Vor Quentins entsetzten Augen begann sie zu schwelen und ging ohne jedes Geräusch in Flammen auf.
Before Quentin's horrified eyes, she began to smolder and, without a sound, she burst into flames.
Vor den entsetzten Augen der anderen Reisenden stürmte der Alptraum aus dem Urwald mit wirbelnden Gliedern auf den Talbewohner zu.
Then, before the horrified eyes of the other travelers, the nightmare from the jungle rushed the unfortunate Valeman in a flurry of legs and hair.
Vor seinen entsetzten Augen zog sich ein ganzes Netz weit aufklaffender Risse über die grünen Wände des Turms.
Before his horrified eyes, a network of gaping cracks snaked up the tower's green sides.
Da ist noch Kowalski, Kowalski mit zwei entsetzten Augen im Kopf, der weiß, was los ist, der kennt die Lage.
There is still Kowalski, Kowalski with two horrified eyes in his head, he knows what’s going on, he’s aware of the situation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test