Translation for "die entrindet" to english
Die entrindet
Translation examples
Geralt rührte darin sorgfältig mit einem entrindeten Kiefernast als Kochlöffel.
Geralt carefully stirred the stew with a star-shaped stirrer made from the top of a spruce tree stripped of bark.
Das sonst bekleidete Stück ihres Körpers war gelbweiß, wie Holz, das gerade entrindet worden ist.
This usually covered length of her body was yellow-white, like wood freshly stripped of its bark.
Das andere Bild zeigte ein zerstörtes Dorf, das nur noch aus Trümmern, Ruinen und entrindeten Bäumen bestand.
The other was a ruined village made up of rubble and cracked houses and trees raked clean of bark.
Als Cashin das nächste Mal aus dem Krankenhaus kam, das zweite Mal in drei Jahren, war er bleich wie ein entrindeter Baum.
The next time Cashin came out of hospital, the second time in three years, he was pale as a barked tree.
Immer schneller ging er an der fensterlosen Mauer der Werkstatt entlang, wo unter einem niedrigen Vordach aus entrindeten Brettern gespaltenes Kaminholz aufgestapelt lag.
Picking up speed, he followed the blind wall of the workshop where chopped hardwood was stacked under a low lean-to shingled with barked planks.
Dieser Pfosten war ein entrindeter Baumstamm, aus dem jedoch noch die kurzen Strünke seiner vielen Äste ragten, und von den Stümpfen hingen Netze herab, gefüllt mit menschlichen Schädeln.
That pole was a bark-stripped trunk which had been left studded with the stubs of its many branches from which hung nets that were filled with human skulls.
Andere sahen aus wie entrindete junge Bäume, die eigene Körperhaut durch eine dünne grüne Schicht ersetzt, Grün auf Rot, skelettartig und gerade durch ihre Menschenähnlichkeit nur noch fremdartiger.
Others looked like saplings, stripped of bark, a thin green skin replacing their own skin, green over red, skeletal and all the more alien for being so close to human.
Tagsüber arbeitete er, solange es hell war, im Winter acht, im Sommer vierzehn, fünfzehn, sechzehn Stunden: entfleischte die bestialisch stinkenden Häute, wässerte, enthaarte, kalkte, ätzte, walkte sie, strich sie mit Beizkot ein, spaltete Holz, entrindete Birken und Eiben, stieg hinab in die von beißendem Dunst erfüllten Lohgruben, schichtete, wie es ihm die Gesellen befahlen, Häute und Rinden übereinander, streute zerquetschte Galläpfel aus, überdeckte den entsetzlichen Scheiterhaufen mit Eibenzweigen und Erde.
During the day he worked as long as there was light – eight hours in winter, fourteen, fifteen, sixteen hours in summer. He scraped the meat from bestially stinking hides, watered them down, plucked them, limed, bated and fulled them, rubbed them down with pickling dung, chopped wood, stripped bark from birch and yew, climbed down into the tanning pits filled with caustic fumes, layered the hides and pelts just as the journeymen ordered him, spread them with smashed gallnuts, covered this ghastly funeral pyre with yew branches and earth.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test