Translation for "die eigene geist" to english
Translation examples
Ihr eigener Geist hatte sich ihrer bemächtigt.
Her own spirit was taking her over.
Und plötzlich hingerissen von ihrem eigenen Geist.
And suddenly ravished by her own spirit.
Ich habe meinen eigenen Geist zu wärmen, im Kessel der Zeit.
I have my own spirit to temper in the caldron of time.
Die heilige Insel der Schamanen hat ihren ganz eigenen Geist.
The sacred island of the shamans has its own spirit;
Eine Gesellschaft, die das Andere nicht integrieren kann, hat ihren eigenen Geist verloren.
A society that cannot include the other is a society that has broken its own spirit.
Bryn hatte gelernt, dass alles in dieser Landschaft einen Teil ihres eigenen Geistes widerspiegelte.
Bryn had been taught that everything in this landscape reflected a part of her own spirit.
Selbst sein eigener Geist sehnte sich danach, doch weil er noch in seinem Körper verankert war, konnte er ihm nicht folgen.
Even his own spirit yearned towards it, though his body anchored him from following.
Der Zombie, dem ich begegnet bin, wurde durch seinen eigenen Geist oder vielmehr zwei verschiedene Geister am Leben erhalten.
“This zombie was animated by its own spirit—or two spirits—which was trapped in the corpse by a—a kind of web.”
Einzig Napoleon könnte derjenige sein, dem es gelingt, diese ungeheure Empirie in eine Gestalt zu bringen und ihr damit seinen eigenen Geist einzuhauchen.
Only Napoleon would be able to give shape to and breathe his own spirit into this monstrous empiricism.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test