Translation for "die dritte jahrestag" to english
Die dritte jahrestag
  • the third anniversary
Translation examples
the third anniversary
In der Tat war der dritte Jahrestag des Unfalls von Staplehurst nicht mehr fern.
It would be the third anniversary of the Staplehurst accident.
Am dritten Jahrestag von Rose’ Tod betrank sich Dad und machte Mum dann Vorwürfe.
On the third anniversary of Rose’s death, Dad got drunk and had a go at Mum.
Und mit ihm meine einzige Chance, ihm am dritten Jahrestag von Staplehurst zu Droods Schlupfwinkel zu folgen.
And my last chance on the third anniversary of Staplehurst to follow him to Drood’s lair was gone with him.
Einen Monat später, am 25. März, feierten sie den dritten Jahrestag ihrer Ankunft auf der Insel Lincoln!
A month later they commemorated, on the 25th of March, the third anniversary of their arrival on Lincoln Island.
Einmal hatte sie in einem Londoner Restaurant gesessen und auf ein gemeinsames Mittagessen zur Feier ihres dritten Jahrestages gewartet, als sie ihn plötzlich mit seiner Frau hereinkommen sah.
Once, she’d been sitting in a London restaurant, waiting for their third anniversary lunch— only to see him entering with his wife.
Es war bereits nach eins, als Alice zu ihm ins Bett kam, nachdem sie den ganzen Abend in der Dunkelkammer zugebracht hatte, die er ihr als Geschenk zu ihrem dritten Jahrestag im früheren Arbeitszimmer eingerichtet hatte.
Alice joined him in bed just after one, having spent the whole evening shut up in the darkroom that Fabio had given her as a third anniversary present.
Wie kann etwas, das so perfekt begann, so schrecklich enden?, dachte Leon, während er nun, wenige Wochen vor ihrem dritten Jahrestag, in seinem Arbeitszimmer das Paket öffnete, das er an der Haustür entgegengenommen hatte.
How can something that began so perfectly end so terribly? thought Leon as he sat there in his study, only a few weeks after their third anniversary, opening the package that had just arrived.
Seine engsten Freunde – Caroline Michel, Richard und Ruth Rogers, Alan Yentob, Philippa Walker, Melvyn Bragg und viele mehr – planten zum dritten Jahrestag der Fatwa eine öffentliche Veranstaltung, zu der viele Schriftsteller kommen sollten.
His closest friends—Caroline Michel, Richard and Ruth Rogers, Alan Yentob and Philippa Walker, Melvyn Bragg and others—were planning a public event to take place on the third anniversary of the fatwa, with many leading writers attending.
Zur Feier ihres dritten Jahrestages auf dem Baum veranstalteten wir eine kleine Party: ihre Hilfsmannschaft, ein Dutzend Journalisten, eine ganze Menge von einfachen E.F.!-Mitgliedern, auch Andrea und Teo kamen aus Los Angeles, und das war in Ordnung, ein Küßchen auf die Wange, eine Umarmung – »Alles okay bei dir, Ty?
We had a celebration to commemorate her third anniversary aloft – her support team, a dozen journalists, a crowd of the E.F.! rank and file. Andrea and Teo drove up, and that was all right, a kiss on the cheek, a hug, ‘You okay, Ty?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test