Translation for "die drücke sein" to english
Die drücke sein
  • be the pressures
  • be the press
Translation examples
be the pressures
Druck auf die Polizei war Druck auf die Polizei.
Pressure upon the police was pressure upon the police.
Mehr Druck. Wir brau­chen mehr Druck.
More pressure. We need more pressure.
„Kein Druck oder so.“
“No pressure or anything.”
Das ist nur der Druck.
It is just the pressure.
Keiner über mir, kein Druck.
No overhead, no pressure.
Dann war der Druck wieder da.
Then the pressure was back.
Es würde einigen Druck erfordern, um diese Verbrecher zur Flucht zu veranlassen. Druck im Hohen Rat, Druck aus dem Untergrund.
It would take pressure to make them run, pressure in the Grand Council, pressure underground.
Kein Druck, so oder so.
No pressure either way.
be the press
Und nun ...« Drücken, drücken, schieben, ziehen, drehen!
Now—” Press, press, push-pull twist!
»Ich drücke ja«, sagt Knobel, »ich drücke
'I am pressing,' said Knobel, 'I am pressing.'
Sie sind sehr unter Druck.
They are pressed very hard.
Drücken Sie Sieben zum Löschen der Nachricht. Drücken Sie Vier zum Speichern.
Press seven to delete. Press four to save.
Ohne zu drücken - vorläufig.
Not pressing, not yet.
Wo soll ich drücken?
How should I press it?
Das Buch war im Druck.
the book was already on the presses.
»Da drückst du nicht darauf!«
“You’re not going to press it!”
»Drück die Wunde zu.«
Press the wound shut.
Hier - drücken Sie auf die Taste.
Here – press the key.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test