Translation for "die brut" to english
Die brut
Translation examples
Und sie brüten Nachkommen aus.
And they’re breeding.
Die Brut braucht dich nicht;
The Breed don't want you;
Fischer sind eine hartgesottene Brut.
Fishermen are a tough breed.
Diese Nazis waren eine andere Brut.
Those Nazis were a different breed.
Erdachte Zukünfte brüten und verzweigen sich.
Imagined futures breeding and branching.
Dann lässt er sich nieder, um auszuruhen und zu brüten.
Then it settles down to rest, and to breed.
Die Ekstase der Brut hatte Decker nicht beeinträchtigt.
The ecstasies of the Breed hadn't tainted Decker.
Jetzt bekam die Anwesenheit der Brut einen Sinn.
Now the presence of the Breed made sense.
Für eine weitere Brut reicht dein Körper schon noch.
“You’ll do for one more breeding.
Ja, ich habe es gehört.« »Midian gehört der Brut.
Yes, I heard." "Midian's for the Breed.
the brut
Ich bin selbst Brut-Mann.
I’m a Brut man myself.”
»Ich glaube nicht«, sagte Brut.
"I believe it does not," said Brut.
»Er schafft es«, murmelte Rackhir. »Brut!
"He is successful." Rackhir murmured. "Brut!
»Das ist auch meine Hoffnung«, sagte Elric, der noch immer Brut aus Lashmar stützte. Brut flüsterte. »Was war los? Was ist mit uns geschehen?«
said Elric. His arm still supported Brut of Lashmar. Brut whispered, "What was it? What happened to 1us?"
Einer galoppierte durch das Tor direkt auf Brut zu.
One came through the gate as Brut watched.
»Die Küste haben wir bereits verlassen«, sagte Brut.
said Brut, "but as for the mist, it is ever with us.
Es war Roederer Brut 42, den er besonders liebte.
It was Roederer Brut ’42, and he loved it.
»Ich kenne ihn nicht«, sagte Brut aus Lashmar.
"I do not know him," said Brut of Lashmar.
Wo bist du?« Ashnar und Brut traten neben Elric.
Where are you?" Ashnar and Brut joined Elric.
Er hatte Zeit zum Brüten.
He had brooding time.
Du brütest wieder, nehme ich an.
Brooding again, I take it.
Wir … wir werden diese Brut ausrotten!
We will destroy this brood of vipers!
Dann begann Morosow zu brüten.
Then Morosow began to brood.
Dich absondern und brüten?
Go off by yourself somewhere and brood?
Brüte nicht darüber, Hoke.
"Don't brood about this, Hoke.
Aber was, zum Teufel, war die Erste Brut?
But what the hell was the First Brood?
Ich bin von der Ersten Brut, mein Freund.
I am of the First Brood, friend.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test