Translation for "die brücke überquert" to english
Translation examples
»Ich bedaure, je diese Brücke überquert zu haben!«
“I’m sorry I ever crossed that bridge!”
Nachdem sie die Brücke überquert hatten, waren sie auf Matecumbe Key.
After crossing the bridge, they found themselves on Matecumbe Key.
Sie war eine Zeitlang ziellos umhergefahren, bis sie die Portsmouth Brücke überquerte.
She drove aimlessly for a while and then crossed the bridge into Portsmouth.
„Ich habe die Brücke überquert“, flüsterte sie, „aber ich war allein, als sie mich gejagt haben.
"I crossed the bridge," she whispered, "but it was just me being chased.
Nachdem sie die Brücke überquert haben, blickt Teo noch einmal zurück.
Having crossed the bridge, Teo turns round and looks back.
Sie hatten die Brücke überquert und schlossen sich dem stetigen Menschenstrom an, der durch das Tor zog.
They had crossed the bridge, following a steady flow of people.
Soeben hatte sie die Brücke überquert, die Brücke zwischen Kindheit und Erwachsenenalter.
Today she had crossed a bridge, the bridge between girlhood and adulthood.
Als wir die Brücke überquerten, holte uns ein Bote vom Aeskulap-Tempel ein.
The messenger from the Temple of Aesculapius caught us crossing the bridge. “Aedile,”
Außerdem bekommst du einen Penny Zol von jedem, der die Brücke überquert.
Besides, you get a penny toll from everyone who crosses the bridge.
Und als die Übrigen auf dem Rückweg zur Festung die Brücke überquerten, drang ein lieblicher Gesang an ihr Ohr.
And as they crossed the bridge, there came to their ears a sweet singing;
So kam es, dass tatsächlich niemand dafür abgestellt war, den Zug zu überwachen, während er die Brücke überquerte.
As such, no one was actually assigned to watch the train during the bridge crossing.
Eine einzige schmale Brücke überquerte den Abgrund und stellte die Verbindung mit dem Palast her.
A single fragile span of bridge crossed the dizzying well, giving access to the palace on the other side.
Eine Holzbrücke hatte den Graben überspannt, doch nun, da die letzten Flüchtenden die Brücke überquert hatten, wurde sie zerlegt und ihre breiten Planken in die Festung getragen.
A wooden bridge crossed the moat, but now that the last fugitives were safely across, men were dismantling it and carrying the roadway's wide planks back into the fort.
Die Brücke überquerte den Copper an einer breiten, seichten Stelle, wo man durch die Zwischenräume die glatt gewaschenen Felsen sah und die stillen Tümpel, in denen es zappelte und laichte;
The bridge crossed the Copper at a broad and shallow place where, if she looked between the slats, she could see the polished river rocks and the quiet places where creatures not quite fish— they looked like overgrown tadpoles—swarmed and spawned.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test