Translation for "die armen soldaten" to english
Die armen soldaten
Translation examples
«Der arme Soldat!», sagten die Leute.
"Poor soldier boy!" the people said.
Mir kommt ein anderer Gedanke. Der arme Soldat.
I have another thought. That poor soldier.
Und ich werde dir auch keinen armen Soldaten als Ehemann kaufen.
And it won't be some poor soldier I'll buy you for a husband, either.
Miss Waldie sagt nicht, welche Nationalität der arme Soldat hatte, aber es ist sehr wahrscheinlich, dass er Brite war.
Miss Waldie does not say what nationality that poor soldier was, though it is very possible he was British.
Die herrschenden Klassen in Japan haben sich einen halben Kontinent geschnappt, die armen Soldaten dagegen konnten sich nur einen Sold schnappen, der noch armseliger war als der meine.
The ruling classes in Japan were grabbing half a continent; but all the poor soldiers were grabbing was pay even poorer than mine.
Und jetzt beuge dich bitte dem Unausweichlichen und mache den armen Soldaten keine Schwierigkeiten, die die unangenehme Aufgabe haben, dich durch die Straßen Basilikas zu deinem Hausarrest zu geleiten.
Now do please bow to the inevitable and make no trouble for my poor soldiers who have the unpleasant duty of taking you home under public arrest through the streets of Basilica.
Der arme Soldat war so verwirrt, dass Etan aussteigen und ihn reinholen musste: Komm, komm, wir haben bloß Spaß gemacht, wir bringen dich bis vor deine Haustür.
The poor soldier was so confused that Eitan had to get out of the car and usher him in. “Come, we were only kidding, we’ll take you all the way home.
Ich will nur das wissen, Kit: Mussten eine unschuldige Frau und ihr Kind sterben? Wurden wir in die Karibik verfrachtet, damit du den Mund hältst? Und hat dieser arme Soldat recht mit dem, was er sagt?
All I want to know is, Kit: did an innocent woman and child die, and were we packed off to the Caribbean to shut you up, and is that poor soldier right?
Doch nur, um weitere Kriege zu kämpfen und sich erneut dem Veränderungstod auszusetzen, zum Wohle einer allgegenwärtigen Macht …« seine Stimme stieg einem Höhepunkt entgegen – »einer allgegenwärtigen Macht, die so verdammt machtlos ist, daß sie einem armen Soldaten aus dem Schlamm des Passionstals, einem elenden Veränderungskommando, einem gottverlorenen Patienten nicht einmal eine vernünftige Ausrüstung mitgeben kann!«
Just to refight more wars and face more Change Death for the sake of an almighty power — " his voice was rising to a climax — an almighty power so bloody ineffectual, it can't furnish one poor Soldier pulled out of the mud of Passchendaele, one miserable Change Commando, one Godforsaken Recuperee a proper issue of equipment!"
Die Berge hielten das Schlimmste des Sturms ab, aber dennoch erzitterten und schwankten die Zelte von Muuzh’ Heer, die Laschen der Zelte knallten, die Fahnen tanzten wie verrückt, und dann und wann wurde eins vom Boden hochgepeitscht und taumelte durch eine staubige, ausgetretene Gasse zwischen den Zelten, während oftmals arme Soldaten versuchten, es einzuholen und festzuhalten.
The mountains blocked the worst of the storm, but still the tents of Moozh's army shuddered and staggered, the flaps of the tents snapped, the banners danced crazily, and now and then one of them would whip away from the ground and tumble, pole and all, along a dirty trampled avenue between the tents, some poor soldier often trying to chase it down.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test