Translation for "die abgekommen" to english
Die abgekommen
Translation examples
Seid Ihr vom Weg abgekommen?
Did you stray from the pathway?
Sie waren in der feuchten Schwärze vom Kurs abgekommen;
They had strayed in the wet darkness;
Sie mussten vom goldenen Pfad abgekommen sein.
They must have strayed from the golden path.
Schwer zu sagen, wie weit wir vom Kurs abgekommen waren.
There was no telling how far we’d strayed off course.
Dass er zum ersten Mal in seiner Bilderbuchehe vom Weg abgekommen war?
Strayed for the first time in his picture-perfect marriage?
Es sind die anderen, die vom Weg abgekommen sind und sich gegen alles gewandt haben, was uns miteinander verbindet.
It is others who have strayed from the path of faith, who have turned against everything that binds us.
Darum habe ich mir Sorgen gemacht, daß Ihr zu weit vom Weg abgekommen sein könntet.
That was why I was concerned that you had strayed too far from it.
Die öffentliche Meinung … Aber ich bin aus Haß gegen diese Macht von meiner Erzählung abgekommen.
The Public Opinion—But I have strayed from the tale in my hatred of this force.
»Sind wir nicht ein bisschen vom Thema abgekommen, Senator?«, fragte Bithras lächelnd.
“Haven’t we strayed from the subject a bit, Senator?” Bithras asked, smiling.
Ein verlorener Bruder, ein verfluchter Bruder, ein Bruder, der vom Weg abgekommen war, aber trotzdem ein Bruder.
A lost brother, a doomed brother, a brother who has strayed from the path, but a brother nonetheless.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test