Translation for "die überläufe" to english
Translation examples
Er füllte sie zum Überlaufen aus.
He filled her to overflowing.
Das Glas war zum Überlaufen voll.
The bowl was full to overflowing.
Die Schlampe hat die Badewanne überlaufen lassen.
The bitch had let the bathtub overflow.
Das Herz will überlaufen, und es ist das Wasser, das überfließt.
The heart swells to overflowing, and Water flows forth.
Die Badewanne war zum Überlaufen voll mit Schaum und Glibber.
The bath itself was overflowing with bubbles and gunk.
Es schmerzt mich, und zugleich erfüllt es mein Herz bis zum Überlaufen.
Pains me, and yet fills my heart to overflowing.
Ihre Augen brannten, sie riss sie auf, um die Tränen nicht überlaufen zu lassen.
She opened her eyes wide to stop the tears overflowing.
Das war der Tropfen gewesen, der den schon bis zum Rande gefüllten Becher zum Überlaufen brachte.
but that was the drop which overflowed the cup filled already to the brim.
Ein Blumenkohl schafft zehn Klos, sogar, wenn sie schon überlaufen.
A cauliflower can beat ten toilets, even if they're overflowing.
Ich habe die Durchspülung des Sektors abgestellt, um diesen toxischen Überlauf zu reduzieren.
Trying to cut back on flushing so I could reduce this ’ere toxic overflow.
Krieche zwischen meine Beine, dann wird das Boot nicht überlaufen.
You crawl between my legs, and that way the boat won't spill."
Du hast so viele Sicherungsdateien, dass du überläufst.
You’re so backed-up you’re spilling over.’
Suppe war viel zu schwer zu transportieren, und das Dessert würde wahrscheinlich überlaufen.
Soup was much too hard to transport, and the dessert was as likely to spill.
Es ist Wasser, irgendwo höre ich es fließen, tröpfeln, überlaufen. Igitt!
It’s water, flowing, dripping, spilling somewhere. Ugh!”
Aber er wußte, daß es aus für ihn war. Jonis Tod hatte in seinem Inneren etwas zum Überlaufen gebracht.
But he knew it was over for him – with Joni's death something had spilled over inside.
Plötzlich war es, als habe bei dem Mann in dem abgetragenen Anzug etwas das Faß zum Überlaufen gebracht.
Suddenly something seemed to spill over inside the man in the worn-out suit.
Tatsächlich waren solche Möglichkeiten des Überlaufens eines der Hauptprobleme, mit denen das Projekt noch konfrontiert war.
In fact spill-off possibilities were one of the main problems still facing the project.
Wie konnte Julie plötzlich verrückt werden?« Wieder füllten Tränen ihre Augen, aber irgendwie schaffte sie es, sie nicht überlaufen zu lassen.
 How could Julie go crazy?”  Tears again filled her eyes, but she somehow managed to prevent them from spilling free.
Und sag Jimmy, dass er seinen Arsch hierher bewegen soll!« Sie drückte ihre Zigarette aus und brachte damit den Aschenbecher zum Überlaufen.
Tell Jimmy to get his scrawny hind end back here on your way out, will you?" She stubbed out her smoke and the ashtray spilled over.
Die Musik war so laut, dass die Oberfläche der Flüssigkeit mit jedem Trommelschlag zuckte, und er wartete mit einer seltsamen Anspannung auf den Moment, da sie überlaufen würde.
The loud music that filled the room made the surface jerk with each beat of the bass drum. Mattia waited with strange trepidation for the moment when it would spill over the rim.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test