Translation for "dickschädel" to english
Dickschädel
Translation examples
Oder ist das noch nicht in Ihren Dickschädel durchgedrungen?
Or hasn’t that penetrated your thick skulls yet?”
Ich habe versucht, Ihnen das in Ihren Dickschädel zu hämmern, Sylvester.
"That's what I'm trying to pound through your thick skull, Sylvester.
Wir werden uns um ihn kümmern und versuchen, dem Dickschädel etwas Verstand beizubringen.
We'll sort him out and try to talk some sense into his thick skull.'
Franz geht auf so straffen Beinen, er trägt seinen Dickschädel so gerade.
Franz walks stiff-legged, he carries his thick skull upright.
Ich hatte eine Weile gebraucht, um es zu verstehen, aber es war irgendwann auch in meinem Dickschädel angekommen.
It had taken me a while to begin to understand it, but it had eventually sunk into my thick skull.
Ich wollte nachtreten, aber der Schlag auf den Kopf hatte bei diesem Dickschädel kaum eine Beule verursacht.
I went to kick him but the blows to the head had hardly dented that thick skull.
Was muß ich denn noch tun, damit es endlich in eure Dickschädel hineingeht?
“What do I have to do to get it through all your thick skulls that the only man it can be is Catilina?”
Du magst zwar Valentinus umgebracht haben, aber du hast Anacrites’ Dickschädel unterschätzt.
You may have killed Valentinus, but you underestimated what a thick skull Anacrites had.
Mit jedem Schlag, so sagt er sich, trägt er dazu bei, dass die Bildung in einen weiteren Dickschädel eindringt.
With each blow, he tells himself, he helps education penetrate another thick skull.
»Was glaubst du, hält er sonst noch in seinem beeindruckend dicken Dickschädel unter Verschluss?«
‘So what else do you think he might be keeping locked away inside that impressively thick skull of his?’
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test